Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Tenir une grande place
Tenir une place très importante
Vitamines

Traduction de «tenir très sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings abou ...[+++]


tenir une grande place | tenir une place très importante

bulk largely
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. estime qu'il convient de tenir très sérieusement compte des retombées économiques, sociales et environnementales des investissements de plus en plus importants que la Chine réalise dans les pays en développement;

55. Believes that very serious consideration should be given to the economic, social and environmental impact of increasing investment by China in developing countries;


Je tiens néanmoins à dire ceci: le rapport que nous votons aujourd’hui, à savoir le rapport Mikko sur la concentration et le pluralisme des médias, est le premier rapport que nous approuvions selon cette procédure, qui nous interdit de tenir un débat approfondi et de présenter des amendements, en ce jour où une atteinte sérieuse, très sérieuse, a été portée contre la liberté d’expression en Italie, avec l’annonce du licenciement de 25 journalistes de la seule chaîne de télévision qui ne soit p ...[+++]

I should nevertheless like to say this: the report on which we are voting today, the Mikko report on concentration and pluralism in the media, is the first report which we are approving under this procedure, which prevents us from having a full debate, which prevents us from tabling amendments, on a day when there has been a serious, very serious, attack on freedom of expression in Italy, with the announcement of the sacking of 25 journalists from the only television channel over which Berlusconi does not at present hold sway.


C'est parce qu'il y a un grand nombre de personnes honorables et compétentes qui sont capables de s'acquitter de ces fonctions. L'engagement inhérent à ces fonctions très importantes est une question très sérieuse et il faut d'autre part tenir compte non seulement de la volonté personnelle et de la capacité des candidats de s'en acquitter, mais aussi de leur famille, de leur santé et de l'ensemble de la situation.

The commitment that must be made for these very important jobs is a very serious matter and takes into account not only people's personal willingness and the ability to do it but also their family, health and all other comprehensive situations.


En tout état de cause, et en dehors des amendements horizontaux traditionnels touchant aux facilités de performance et aux améliorations en matière d’exécution, nous entendons, dans cette rubrique, tenir des discussions très sérieuses avec le Conseil quant au financement des agences.

In any event – apart from the traditional horizontal amendments relating to performance facilities and improvements in execution – our fundamental intention in this heading is to hold very serious discussions with the Council on the funding of the Agencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais dire à M. le ministre que nous devons, lorsque nous traitons de l’Afrique du Sud, tenir compte du fait que le Zimbabwe est un pays voisin de l’Afrique du Sud, que la situation politique du premier préoccupe indubitablement et très sérieusement la communauté internationale et que ce problème a été soulevé à de multiples reprises.

I would like to say to the Minister that we must take into account, when dealing with South Africa, the fact that Zimbabwe is a country neighbouring South Africa and the political situation there is certainly a cause of very grave international concern and is an issue which has been raised on many occasions.


Les difficultés seront très sérieuses, et le gouvernement fédéral doit se tenir prêt à soutenir les entreprises et les travailleurs.

They will be big hits and as a federal government we need to be prepared to support those companies and those individuals.


Bref, et pour s'en tenir à une formulation très modérée, la manière dont le Conseil traite les recettes de l'Union européenne n'est pas très sérieuse et pourrait véritablement hypothéquer le processus d'élargissement et entraver toute chance de développement.

That being the case, the Council is not taking its dealings with the European Union’s revenue very seriously – and that is putting it mildly – and it may, in the forthcoming enlargement process, become a real handicap capable of obstructing our opportunities for development.


Le CEPD saisit donc cette occasion pour rappeler sa suggestion (20) de tenir sérieusement compte de cette question très sensible du point de vue de la protection des données lors de la mise en œuvre de la SSI, notamment dans le contexte de la gestion des frontières.

The EDPS therefore takes this opportunity to recall his suggestion (20) that this matter of high sensitivity from the perspective of data protection is taken seriously into account in the implementation of the ISS, in particular in the context of border management.


En tant que Canadiens, nous devons tenir très sérieusement compte de l'intérêt national et des valeurs nationales qui devraient sous-tendre selon nous un système de justice pénale.

As Canadians, we have to very seriously consider national interests and national values as to what we believe is a criminal justice system.


Je crois qu'elles seront très utiles pour servir une cause qui doit nous tenir à coeur, à tous, celle de faire en sorte que la Chambre jouisse d'un plus grand respect dans le coeur et l'esprit des Canadiens (1035) M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue d'avoir parrainé la motion ainsi que la présidence qui, dans sa sagesse, s'est penchée sur la question de façon très sérieuse et profes ...[+++]

I believe it would be very helpful in advancing a cause which we should all hold very near and dear, the cause of raising the degree of respect that this Chamber holds in the hearts and minds of Canadians (1035) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I want to congratulate my colleague, the mover of the motion, as well as the Chair for in their wisdom taking this matter in a most serious and very professional way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir très sérieusement ->

Date index: 2025-08-28
w