Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement pour tenir compte des variations de change
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Conduite à tenir en cas d'incendie
Conduite à tenir en cas de feu
Conduite à tenir en cas de sinistre
Conduite à tenir en présence d'un sinistre
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Vertaling van "tenir madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly


conduite à tenir en cas d'incendie | conduite à tenir en cas de feu | conduite à tenir en présence d'un sinistre | conduite à tenir en cas de sinistre

actions to be taken in case of fire


ajustement pour tenir compte des variations de change | ajustement pour tenir compte des variations de taux de change

exchange valuation adjustment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles ne savent pas à quoi s'en tenir. Madame le leader aurait-elle l'obligeance de déposer au Sénat le rapport qui fournit ces chiffres?

Could the leader table in the Senate the report setting out those numbers, please?


Je serai donc heureuse de tenir madame le sénateur Trenholme Counsell informée sur cette question très importante.

I would be happy to provide Senator Trenholme Counsell with any updates on this very important issue.


Donc,pour savoir exactement à quoi s'en tenir, madame Fraser, je veux vous donner l'occasion de nous dire quelle est votre position en ce qui concerne ces 100 millions de dollars et si c'est bel et bien le montant en jeu ici.

So to be very clear, Mr. Fraser, I'd like right off the bat to give you the opportunity to tell us what your position is with respect to that $100 million and whether that is in fact the amount we are talking about here.


Je l'ai félicité d'adopter une telle approche tactique, mais le gouvernement doit s'en tenir, madame la présidente, à sa stratégie sur cette question de fond.

I congratulated him for that sort of tactical approach, but the government has to stay, Madam Chair, with its strategy in dealing with this major issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il faut présenter de tels chiffres et s'y tenir, Madame la Commissaire, je serais plutôt enclin à penser qu'il faudrait saisir la moindre occasion pour améliorer les choses.

Madam Commissioner, I am inclined to think that, when one has to submit those sorts of figures and turn them into something tangible, one has to seize every available opportunity to improve matters.


Nous souhaiterions dès lors savoir, Madame la Commissaire, si le budget prévoit une marge réellement suffisante pour tenir compte de l’approche adoptée par le PPE via cet amendement.

We would therefore like to know, Commissioner, whether there is really sufficient room in the budget to be able to take account of the approach taken by the PPE by means of its amendment.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la délégation du Parlement européen pour les trois pays que sont l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie remercie la commission des affaires étrangères de nous avoir donné la possibilité aujourd'hui, grâce au rapport Gahrton, de tenir un débat approfondi sur la région du Sud du Caucase.

(DE) Mr President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen, our delegation to the EU-Armenia, EU-Azerbaijan and EU-Georgia Parliamentary Cooperation Committees is most grateful to the Committee on Foreign Affairs for enabling us, with Mr Gahrton's report, to focus in more detail on the South Caucasus region in this debate today.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, bien que la priorité dans la politique climatique de l’Union européenne doive être accordée à une politique environnementale durable, nous devons dans nos décisions tenir compte de la compétitivité de l’industrie au niveau international et du bon fonctionnement du marché intérieur.

– (FI) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, although the priority in the Union’s policy on climate must be a sustainable environmental policy, in taking decisions we must also pay attention to the importance of the international competitiveness of industry and the undisturbed workings of the Internal Market.


Le Parlement a mis ces postes dans la réserve et il va sans dire que je dois accepter, Madame Haug, que des conditions soient posées à leur déblocage mais je vous prie de tenir compte du fait qu'il doit s'agir de conditions que nous puissions remplir.

Parliament has now placed the posts in reserve, and naturally I fully accept, Mrs Haug, that there are conditions attached to their release. However, I would you to take account of the fact that these must be conditions we can actually fulfil.


L'honorable Tommy Banks : J'appuie les propos que vient de tenir madame le sénateur Carstairs.

Hon. Tommy Banks: I second what Senator Carstairs has just said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir madame ->

Date index: 2021-06-19
w