Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Se tenir debout sur une jambe
Stéroïdes ou hormones
Tenir une grande place
Tenir une place très importante
Vitamines

Traduction de «tenir debout très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertige d'apparition soudaine avec vomissements et incapacité de se tenir debout

Vertigo, acute onset with vomiting and inability to stand


animal qui se couche; animal qui n'arrive pas à se tenir debout; animal en état de décubitus

downer




Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even ...[+++]


tenir une grande place | tenir une place très importante

bulk largely


Les passagers debout doivent pouvoir se tenir à des barres ou des poignées en nombre suffisant.

hand-hold
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai trouvé très encourageant de voir les vétérans répondre à l'appel du régiment et se tenir deboutte à côte.

It was particularly encouraging when the regiment called up the veterans and they stood side by side on parade.


Il est très difficile de faire fi de ce type de commentaire ou de se dire que c'est l'opinion d'une seule personne lorsqu'il s'agit de professionnels de la santé, et il est vraiment difficile de se tenir debout devant l'autorité et de dire : « J'en veux plus », en particulier lorsque c'est une femme, en particulier lorsqu'on est un malade mental, et que, par définition, la dépression s'accompagne d'une faible estime de soi, on ne se sent pas digne, et cetera.

It is very hard to ignore this type of feedback or to put it aside as just one person's opinion when it comes from a health professional, and it is really hard to stand up in the face of authority and say, " I want more,'' particularly when it is a woman, particularly because you are a mental patient and the nature of depression is you have no self-esteem, you do not feel worth it, et cetera.


Il est très difficile de faire fi de ce type de commentaire ou de se dire que c’est l’opinion d’une seule personne lorsqu’il s’agit de professionnels de la santé, et il est vraiment difficile de se tenir debout devant l’autorité et de dire : « J’en veux plus », en particulier lorsque c’est une femme, en particulier lorsqu’on est un malade mental, et que, par définition, la dépression s’accompagne d’une faible estime de soi, on ne se sent pas digne, etc.

It is very hard to ignore this type of feedback or to put it aside as just one person's opinion when it comes from a health professional, and it is really hard to stand up in the face of authority and say, “I want more,” particularly when it is a woman, particularly because you are a mental patient and the nature of depression is you have no self-esteem, you do not feel worth it, et cetera.


Le projet de loi sur le tirage partagé est très important, du fait qu'il va permettre de déterminer si nous sommes capables ou non de nous tenir debout en tant que pays.

There's a very important piece of legislation out there right now in the split-run magazine bill, and I'll tell you that it is going to be a litmus test for whether or not we have a spine as a country. I'll tell you something else, though.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les régimes dictatoriaux ne pourront plus tenir debout très longtemps où que ce soit dans le monde.

Dictatorial regimes cannot stand firm for long anywhere in the world.


La question est très simple. Pourquoi le gouvernement rencontre-t-il des représentants de la Dow Chemical derrière des portes closes plutôt que de se tenir debout pour protéger la santé des Canadiens?

The question again is very simple: Why is the government meeting with Dow Chemical behind closed doors instead of standing up to protect the health of Canadians?


Il est très difficile pour les États qui ont appartenu naguère à l’Union soviétique de se tenir debout et tous sont confrontés à des problèmes en matière d’établissement de la démocratie.

It is very difficult for the states that formerly belonged to the Soviet Union to stand on their own feet, and all of them have similar problems in establishing democracy.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous nous occupons aujourd'hui d’un secteur très important, qui couvre plus de 10 millions d'emplois directs au sein de l'Union européenne, et qui aide les régions les plus défavorisées et les moins défavorisées, insulaires et éloignées à tenir debout.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today we are addressing a very important sector that directly involves over 10 million jobs in the European Union and helps the more or less disadvantaged, island and remote areas to stand on their own feet.


- ( EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous nous occupons aujourd'hui d’un secteur très important, qui couvre plus de 10 millions d'emplois directs au sein de l'Union européenne, et qui aide les régions les plus défavorisées et les moins défavorisées, insulaires et éloignées à tenir debout.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today we are addressing a very important sector that directly involves over 10 million jobs in the European Union and helps the more or less disadvantaged, island and remote areas to stand on their own feet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir debout très ->

Date index: 2024-05-15
w