Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «tenions un débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la question de la divulgation — faut-il que nous revenions sur la définition de ce qu'il est pertinent de divulguer — je pense qu'il faut peut-être que nous tenions un débat là-dessus, parce que dans l'environnement actuel, la divulgation de ce qui est pertinent, c'est la divulgation intégrale.

With regard to the issue of disclosure — do we need to get back and revisit the definition of relevant disclosure — I think we may need to open a dialogue on it because relevant disclosure has become, in today's environment, full 100-per-cent disclosure.


Pendant que l'on tient ce débat, je me suis permis de partager sur Facebook le fait que nous tenions un débat sur la situation en République centrafricaine.

Earlier in the debate, I posted on Facebook that we were having a debate on the situation in the Central African Republic.


Le fait que nous tenions ce débat avec ces participants cet après-midi prouve à l’évidence que le Parlement européen a su prendre une part plus active dans la politique étrangère et de sécurité, même si, en vertu des traités actuels, cela ne devait initialement pas être le cas.

The fact that we are holding this debate with these participants here this afternoon is excellent evidence of the degree to which we, the European Parliament, have succeeded in assuming a greater role in foreign and security policy, even though, according to the current treaties, that was not initially to be the case.


Je suppose que je me réjouis quelque peu que nous tenions ce débat et que mon collègue Simon Busuttil prépare un rapport et des informations, mais je pense que le Conseil doit se montrer un peu plus proactif sur cette question, tout comme la Commission.

I suppose I am celebrating slightly that we are having this debate and that my colleague, Simon Busuttil, is going to have a report and prepare information, but I think the Council needs to be a little more proactive on this, and indeed the Commission likewise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, j'espère que le commissaire, au moins, appréciera que nous tenions ce débat.

The second remark is that I hope the Commissioner, at least, will appreciate that we are having this debate.


Le fait que nous tenions ce débat la même semaine que les débats sur la révision du marché intérieur et sur l’amélioration de la réglementation est très efficace.

The fact that we can have this debate in the same week as we are having debates on the single market review and on better regulation works out very well.


Je voudrais ajouter que je suis heureux que nous tenions ce débat à Bruxelles plutôt qu’à Strasbourg.

I would like to add that I am glad that we are having this debate in Brussels and not in Strasbourg.


Je suis heureux que nous tenions un débat sur cette question et je suis heureux que le sénateur ait l'intention de participer à ce débat et que ses commentaires soient consignés dans les Débats du Sénat.

I welcome the debate, and I welcome the honourable senator's intention to participate in this debate and that his comments will be recorded in the Debates of the Senate.


C'est ce que je réclame dans le cadre de ce débat: que nous, en tant que Parlement, tenions un débat sur ce que nous allons faire de ce surplus durant cet exercice.

That is my plea in this debate, that we in parliament have a debate over where that surplus would be going for this fiscal year.


Il est vraiment déplorable que tout d'un coup nous tenions un débat spécial à la Chambre des communes parce qu'un journaliste s'est fait tirer cinq balles dans le dos au Québec.

It is really sad indeed that all of a sudden we are here in the House in a special debate when something that set it off was a reporter who was shot in the back five times in Quebec.


w