Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-comptable facturier
Aide-comptable facturière
Approbation de compte
Approbation des comptes
Approuver les comptes
Apurer un compte
Arrêter un compte
Assistante vérificatrice de comptes
Calculer le solde d'un compte
Chargée de compte TIC
Compte
Compte de production
Compte financier
Compte-gouttes oculaire à usage unique
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Faire apparaître le solde d'un compte
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Homologation des comptes
Membre Cour des comptes CE
Membre de la Cour des comptes
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Reddition de compte
Reddition de comptes
Rendre compte
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Responsable de compte TIC

Vertaling van "tenions compte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


chargé de compte technologies de l'information et de la communication | responsable de compte TIC | chargé de compte TIC/chargée de compte TIC | chargée de compte TIC

ICT key account manager | IT account manager | ICT account manager | ICT account managers


approbation de compte | approbation des comptes | homologation des comptes | reddition de compte | reddition de comptes

passing of accounts


compte [ compte de production | compte financier ]

account [ financial account ]


apurer un compte | arrêter un compte | calculer le solde d'un compte | faire apparaître le solde d'un compte

to balance an account


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


compte-gouttes oculaire à usage unique

Eye dropper, single-use


aide-comptable facturier | aide-comptable facturière | assistant vérificateur de comptes/assistante vérificatrice de comptes | assistante vérificatrice de comptes

accountant assistant | billing and accounting assistant | accounting assistant | assistant accountant


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

member of the Court of Auditors (EU) [ member of the EC Court of Auditors ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est important que nous en tenions compte, mais aussi, du même coup, que nous tenions compte de ce que le gouvernement fait pour se préparer à régler les problèmes qui se poseront dans l'avenir et que nous comparions ce que nous faisons avec ce que les autres pays font.

It's important that we look at that, but also, by the same token, look at how proactive the government is in addressing future challenges and make a comparison for what we are doing at the international level.


– (SL) Monsieur le Président, je souhaiterais aujourd’hui que nous prêtions attention et, en quelque sorte, que nous tenions compte de l’avertissement lancé au monde par 26 anciens hommes et femmes d’État européens au sujet du processus de paix au Moyen-Orient.

– (SL) Mr President, today, I would like us, here in this Chamber of the European Parliament, to pay attention to and, in a sense, heed the warning about the Middle Eastern peace process which 26 former top statesmen and women of the European Union have addressed to the global public.


Une réduction de l’utilisation des pesticides dans ces pays, comparée au niveau qu’ils utilisent actuellement, aura en fin de comptes, pour nous les consommateurs, un impact négatif, à moins que nous ne tenions compte, lors de la réduction de leur utilisation, de l’actuel niveau d’utilisation de ces produits, qui est relativement bas.

A reduction in the use of pesticides in these countries, as compared with the present level of their use, will, in the final analysis, work against us as consumers, unless, in reducing their use, we take into account the present level of use of these products, which is relatively low.


Vous vous rendrez probablement compte que les néo-démocrates ont des vues différentes à cet égard, mais il est important que nous présentions ces opinions différentes et que nous en tenions compte dans le cadre du débat sur cette mesure législative.

I think members will see that NDP members take different points of view on it, but it is important that we air those different points of view and have them taken into consideration as part of the debate on this legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est aussi fondamental que nous tenions compte de sa contribution, certes économique, mais aussi sociale dans notre société.

Account must also be taken of its contribution, economic but also social, to our society.


Il est très important que nous tenions compte de la situation particulière de certaines régions, dans lesquelles non seulement le chômage, mais aussi d'autres facteurs géophysiques aggravent les conditions de pauvreté, dès lors que les conditions de développement, d'emploi et de bien-être sont, à l'évidence, limitées par rapport aux centres développés.

It is very important that we take into account the specific conditions obtaining in certain regions in which unemployment, and also geophysical factors, exacerbate poverty, since the scope for development, employment and prosperity is clearly limited in relation to developed centres.


Il importe d’appuyer notre contribution à ce débat sur les connaissances et les compétences que possède la société et que nous tenions compte de ce que pensent les citoyens.

It is important that we base our contribution to this discussion on the knowledge and expertise available in society and that we take into account what citizens think.


Toutefois, ce qui importe le plus, c'est que nous tenions compte des trois priorités de la stratégie politique annuelle: une Europe élargie, la stabilité et la sécurité, une économie durable et solidaire.

But the key factor is to keep a close eye on the three priorities in the Annual Policy Strategy: the enlarged European Union, stability and security, and a sustainable, caring economy.


Dans ce contexte, il est fondamental que nous tenions compte du fait que les systèmes de comptabilité et de trésorerie des institutions européennes, qui servent de base à ces comptes et à ce bilan, doivent être absolument exemplaires et doivent répondre de manière juste, complète et sans équivoque aux normes internationales les plus élevées en matière de qualité.

And, in this context, we must bear in mind that the accounting and financial control systems of the European institutions, on the basis of which these accounts and balance-sheets are drawn up, must be totally exemplary and must strictly, fully and unequivocally comply with the highest international quality standards.


Compte tenu de la proposition de M. McKay, à laquelle je souscris puisque je la trouve fort raisonnable, je propose que vous retiriez l'amendement dès maintenant avec le consentement unanime du comité et que nous en tenions compte lorsque nous aborderons l'article 6.

If I may, I suggest, pursuant to the suggestion of Mr. McKay, to which I buy in as a reasonable intervention, that you withdraw the amendment at this time with unanimous consent of the committee and then handle the amendment when we go to clause 6.


w