Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caucus
Compte rendu
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
La Réunion
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Présider une réunion
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Réunion au sommet
Réunion d'information
Réunion d'évaluation
Réunion de coordination
Réunion des ministres
Réunion fermée
Réunion internationale
Réunion ouverte
Réunion sans ordre du jour strict et précis
Réunion secrète
Réunion à composition non limitée
Réunion à huis clos
Réunion à participation non limitée
Sommet

Vertaling van "tenions ces réunions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réunion à composition non limitée | réunion à participation non limitée | réunion ouverte | réunion sans ordre du jour strict et précis

open-ended meeting




compte rendu | réunion de coordination | réunion d'évaluation | réunion d'information

debriefing


caucus | réunion à huis clos | réunion fermée | réunion secrète

caucus


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

compose meeting notes | record meeting reports | draft meeting reports | write meeting reports




réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]




organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences


présider une réunion

meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que ce soit la journée où nous devons visiter l'exploitation avicole ou que nous tenions une réunion ici.nous consacrerons probablement deux ou trois réunions à ce sujet.

Whether that was the day we went to visit an egg barn or we actually had a meeting here, what we would do is probably have two or three meetings on that.


J'allais proposer que nous tenions une réunion spéciale, le mercredi 1 décembre, par exemple, pour traiter de cela.

I was going to suggest that we might have a special meeting on, for example, Wednesday, December 1, to deal with that.


J'ai suggéré que nous tenions une réunion sur l'état de santé des régimes de pension sous réglementation fédérale, deux réunions pour examiner si l'épargne-retraite des Canadiens et Canadiennes satisfait à leurs besoins, une réunion sur les questions concernant la Loi sur la faillite et l'insolvabilité et une réunion pour comparer le régime de sécurité du revenu de retraite du Canada et les régimes d'autres pays de l'OCDE.

I've suggested we have one meeting on the health of federally regulated pension plans, two meetings on the adequacy of retirement savings for Canadians at large, one meeting on issues involving the Bankruptcy and Insolvency Act, and one meeting to compare Canada's retirement income security systems with those of other OECD countries.


J'aimerais que nous tenions une réunion du comité directeur au sujet de nos travaux futurs.

I'd like to have a subcommittee steering meeting on our future business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, je crois qu'il est important, pour montrer les bonnes intentions du Sénat à cet égard, que nous organisions le comité, que nous élisions notre président et, si c'est possible, que nous tenions quelques réunions avant la fin d'avril ou au début de mai.

Nevertheless, I think it is important, as an earnest indicator of the Senate's intentions on this matter, that we organize the committee, elect our chairman and, if at all possible, have some meetings before the end of April or early May.


Je souhaite me joindre aux nombreux commentaires qui ont déjà été formulés et dire que je trouve tout à fait incompréhensible que nous tenions cette première session ici à Strasbourg alors que nous disposons de bureaux, de salles de réunion et de séance parfaitement corrects à Bruxelles, comme je trouve tout aussi absurde que l’ensemble du "cirque européen" soit contraint de déménager à Strasbourg pour trois, peut-être quatre jours par mois (pardon, cinq jours cette semaine).

I wish to add my voice to the many comments that have already been made and say that I find it absolutely incomprehensible that we are even here in the first place, when we have perfectly good offices, meeting rooms and chambers in Brussels and that it is absurd that the whole “Euro-circus” has to come traipsing down to Strasbourg for three, possibly four days a month (5 days this week – I do apologise).


En tant que nouveau député, je me réjouissais à l'idée de participer au processus démocratique qui avait été prévu avant de nous prononcer définitivement sur la Commission, mais les illusions que j'avais préalablement ont vite disparu après avoir constaté que la commission parlementaire à laquelle j'avais participé avait déjà rédigé les questions écrites avant même que nous ne tenions notre première réunion.

As a newly elected Member of this Parliament, I had been rather looking forward to taking part in the democratic process which was planned before we were finally to adopt a position on the Commission. However, I was quickly disabused of any prior illusions I may have had, because the committee I served on had in fact already prepared the written questions before we held our first meeting.


w