Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
CONFIDENTIEL UE
Gardez la ligne
Ne quittez pas
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pièce à conserver
Pour vos dossiers
Pour votre documentation
Pourquoi tenez-vous à rester un leader?
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
SECRET UE
Tenez la ligne
Un instant s'il vous plaît
à conserver
à votre santé!

Traduction de «tenez à votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


à bord d'un canot ne tournez jamais les écoutes, mais tenez-les à la main

in a small boat never belay the sheets but hold them


Pourquoi tenez-vous à rester un leader?

What keeps you committed to being a leader?


ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


pour votre documentation | pour vos dossiers | pièce à conserver | à conserver

for your records




Fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant.

Smoking when pregnant harms your baby
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On l'a également vu dernièrement lors de la conférence à Nairobi sur Kyoto, où le pauvre ministre Béchard, du gouvernement du Québec, qui était à l'époque ministre de l'Environnement — tenez-vous bien monsieur le Président, je sais que vous êtes assis dans votre fauteuil et j'espère qu'il est confortable —, demandait la permission de parler 45 secondes.

We also saw this recently at the Kyoto conference in Nairobi, where poor Mr. Béchard, Quebec's environment minister at the time—get this, Mr. Speaker, I know you are sitting in your chair and I hope it is comfortable—asked permission to speak for 45 seconds.


Le sénateur Carignan : C'est intéressant, votre discussion et les échanges que vous tenez par rapport aux engagements que vous pouvez prendre.

Senator Carignan: Your discussion and the exchanges you have had regarding the commitments you can make are interesting.


Vous vous en tenez, Monsieur le Commissaire, à l’idée selon laquelle il n’y a pas d’autre solution que votre agenda axé sur la seule austérité.

You stick to the idea, Commissioner, that there is no alternative to your austerity-only agenda.


Ou bien vous tenez un débat et vous comblez l’écart qui vous sépare des gens, ou alors ne vous plaignez pas si les nationalistes – ceux qui écoutent les gens – le comblent à votre place.

Either hold a debate and close the gap between you and the people, or do not complain when we nationalists – the ones who listen to the people – close it for you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À un poste de radio de ma circonscription, CJRC, pour ne pas le nommer, j'ai entendu dire que — ma foi, tenez-vous bien, monsieur le président, car vous pourriez tomber en bas de votre chaise — les festivals étaient une façon d'empêcher le cinéma ou les théâtres d'avoir des sous.

On a radio station in my riding, CJRC, not to mention names, I heard it said that—hold tight, Mr. Speaker, or you might fall off your chair—festivals were a means of preventing movie theatres from making money.


Cette citation reprend, en tous les cas, les propos de votre chancelier fédéral, le président de votre Conseil, M. Wolfgang Schüssel, qui a eu ces mots, en cette même Assemblée, exactement là où vous vous tenez, le 18 janvier de cette année.

That was quoted, in any case, from your Federal Chancellor, the President of your Council, Mr Wolfgang Schüssel, who said those words, in this Chamber, on the very spot where you are standing, on 18 January this year.


Tenez-vous bien à votre chaise car c'est rire des gens, et pas à peu près. En plus de devoir des milliards aux personnes du troisième âge depuis plusieurs années, on leur donne un montant faramineux chaque mois; ils auront une augmentation de 38 $ par mois, dans trois ans.

Indeed, these people will get a monthly increase of $38, in three years.


Nous avons tous été impressionnés par votre attitude machiste, que vous tenez manifestement de votre goût immodéré pour les combats de lutte.

We have all been impressed by your macho image, clearly learned from watching too many World Wrestling Federation bouts.


Faites-nous savoir, Monsieur le Commissaire, si vous en tenez à votre mise en garde ou si vous acceptez l'application plus rapide réclamée à la fois par la commission de l'industrie et par celle de l'environnement.

So please tell us, Commissioner, if you stand by your warning or whether you can accept the quicker implementation requested by both the Environment and the Industry Committees.


[.] n'est pas mauvais, dans votre quatrième alinéa, si vous enleviez le mot «peuple» pour le remplacer par le mot «société», je trouverais ça probablement acceptable ou si vous tenez au mot «peuple», permettez-nous aussi de parler du peuple canadien et on pourra parler de peuple canadien, et de peuple québécois et de peuple acadien.

— is not bad. In your fourth paragraph, if you were to remove the word " people" and replace it with the word " society," I would probably find that acceptable; or, if you are bent on keeping the word " people," allow us in turn to speak about the Canadian people and we could talk about the Canadian people, the Quebec people, and the Acadian people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenez à votre ->

Date index: 2021-12-16
w