Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancré à demeure
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Blé tendre
Brasage tendre aux gaz
Brasage tendre à la flamme
Braseur brasage tendre
Braseuse brasage tendre
Cathéter à demeure
Français
Froment tendre
Immeuble par destination
Objet fixé à demeure
Ouvrier au brasage tendre à la chaîne de production
Ouvrière au brasage tendre à la chaîne de production
Sonde à demeure
Tendre des courroies
Utiliser du matériel de brasage tendre

Vertaling van "tendre à demeurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination


ancré à demeure [ ancré à demeure ]

permanently anchored [ moored permanently ]


sonde à demeure | cathéter à demeure

indwelling catheter | inlying catheter


sonde urétrale à demeure, temporaire [ sonde vésicale à demeure, temporaire ]

temporary indwelling urethral catheter


ouvrier au brasage tendre à la chaîne de production [ ouvrière au brasage tendre à la chaîne de production ]

production line solderer


brasage tendre à la flamme | brasage tendre aux gaz

flame soldering | torch soldering


braseur brasage tendre | braseur brasage tendre/braseuse brasage tendre | braseuse brasage tendre

fitter-solderer | ultrasonic metal solderer | sheet metal solderer | solderer




utiliser du matériel de brasage tendre

run soldering equipment | use soldering equipment | operate soldering equipment | use bonding and welding equipment


tendre des courroies

belt fitting | fitting belts | stretch belts | stretching belts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tendre le bras droit à 90° par rapport au côté du corps et pointer le bâton vers le sol, ou montrer le poing, pouce tourné vers le bas, le bras gauche demeurant allongé le long du corps.

Hold right arm straight out at 90 degrees from shoulder and point wand down to ground or display hand with ‘thumbs down’; left hand remains at side by knee.


14. rappelle la nécessité, lors de la conception et de la mise en œuvre de réformes structurelles, de préserver un niveau adéquat de protection sociale, sans pour autant porter atteinte aux compétences des États membres, aux normes sociales et d'emploi, aux droits des travailleurs, à la qualité de l'emploi et à la création d'emplois durables et de qualité, afin de renforcer la cohésion sociale, la compétitivité et la résistance aux crises économiques et financières; encourage les États membres à s'échanger leurs meilleures pratiques et à promouvoir l'apprentissage mutuel et la solidarité, notamment au niveau régional et local; afin de tendre vers des politiques ...[+++]

14. Recalls that while designing and implementing structural reforms, adequate social protection should be maintained – while at the same time respecting Member States’ competences, social and labour standards and workers’ rights, the quality of employment, and better and sustainable jobs – as a means of ensuring social cohesion, competitiveness and resistance to economic and financial crises; encourages the Member States to share best practices and promote mutual learning and solidarity, including at regional and local level; with a view to improving the effectiveness and focus of fiscal policies, calls on the Member States to reform ...[+++]


Sachez que même si le Bloc québécois est un parti que se définit comme social-démocrate, un parti très ouvert, il n'en demeure pas moins que dans mon caucus, je dois travailler très fort pour tendre vers une unanimité à laquelle je n'arriverai peut-être pas.

Even though the Bloc Québécois defines itself as being a social democratic party, a very open party, I have to work very hard within my caucus to achieve unanimity on this, and I may not be able to.


adhère pleinement à l'idée que les politiques économiques doivent tendre à promouvoir une croissance économique forte, durable et inclusive, à renforcer la compétitivité et à stimuler l'emploi pour que l'Europe demeure une économie sociale de marché éminemment attractive et pour préserver le modèle social européen.

fully agrees that economic policies must be geared towards promoting strong, sustainable and inclusive economic growth, enhancing competitiveness and boosting employment in order for Europe to remain a highly attractive social market economy and to preserve the European social model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne qu'il convient de tendre vers l'achèvement du marché intérieur européen des transports en ouvrant davantage les réseaux et les marchés de transport, en tenant compte des aspects économiques, liés à l'emploi, environnementaux, sociaux et territoriaux, et invite la Commission à veiller à ce que ses propositions relatives à l'ouverture des services sur tous les marchés de transport ne conduisent pas à un dumping social, à une baisse de la qualité des services ou à la formation de monopoles ou d'oligopoles; souligne qu'il demeure urgent d'établir de ...[+++]

6. Stresses that the aim should be to complete the European internal transport market by further opening-up transport networks and markets, taking into account economic, employment, environmental, social and territorial aspects, and calls on the Commission to ensure that proposals on the opening-up of services in all transport markets do not lead to social dumping, poorer-quality services, monopolies or oligopolies; stresses that guidelines on state aid for seaports are still urgently needed;


22. rappelle que le budget a été établi, pour les deux derniers exercices, sur la base de besoins justifiés par l'impératif d'un fonctionnement efficace de l'institution; souligne que le budget du Parlement européen devrait être fixé à un niveau permettant à l'institution de fournir le travail le plus efficace moyennant un niveau rationnel de ressources financières; estime que le budget de 2008, y compris les augmentations commandées par son adaptation aux prix courants, devrait tendre à demeurer au niveau du budget de 2007 et ne devrait en aucun cas dépasser 20% de la rubrique 5, taux qui devrait constituer le plafond du budget; invi ...[+++]

22. Recalls that budgeting for the last two years has been done on the basis of justified needs for the efficient functioning of the institution; underlines that the European Parliament budget should be set at the level which allows the most effective work to be provided by the institution within a rational level of financial resources; considers that the budgetary level for 2008 including increases relating to adjustment on current prices should aim at remaining at the budgetary level of 2007 and should not in any event be more than 20% of heading 5 which should constitute the upper limit of the budget; invites therefore the Bureau t ...[+++]


22. rappelle que le budget a été établi, pour les deux derniers exercices, sur la base de besoins justifiés par l'impératif d'un fonctionnement efficace de l'Institution; souligne que le budget du Parlement européen devrait être fixé à un niveau permettant à l'Institution de fournir le travail le plus efficace moyennant un niveau rationnel de ressources financières; estime que le budget de 2008, y compris les augmentations commandées par son adaptation aux prix courants, devrait tendre à demeurer au niveau du budget de 2007 et ne devrait en aucun cas dépasser 20 % de la rubrique 5, taux qui devrait constituer le plafond du budget; inv ...[+++]

22. Recalls that budgeting for the last two years has been done on the basis of justified needs for the efficient functioning of the institution; underlines that the European Parliament budget should be set at the level which allows the most effective work to be provided by the institution within a rational level of financial resources; considers that the budgetary level for 2008 including increases relating to adjustment on current prices should aim at remaining at the budgetary level of 2007 and should not in any event be more than 20% of heading 5 which should constitute the upper limit of the budget; invites therefore the Bureau t ...[+++]


22. rappelle que le budget a été établi, pour les deux derniers exercices, sur la base de besoins justifiés par l'impératif d'un fonctionnement efficace de l'institution; souligne que le budget du Parlement européen devrait être fixé à un niveau permettant à l'institution de fournir le travail le plus efficace moyennant un niveau rationnel de ressources financières; estime que le budget de 2008, y compris les augmentations commandées par son adaptation aux prix courants, devrait tendre à demeurer au niveau du budget de 2007 et ne devrait en aucun cas dépasser 20% de la rubrique 5, taux qui devrait constituer le plafond du budget; invi ...[+++]

22. Recalls that budgeting for the last two years has been done on the basis of justified needs for the efficient functioning of the institution; underlines that the European Parliament budget should be set at the level which allows the most effective work to be provided by the institution within a rational level of financial resources; considers that the budgetary level for 2008 including increases relating to adjustment on current prices should aim at remaining at the budgetary level of 2007 and should not in any event be more than 20% of heading 5 which should constitute the upper limit of the budget; invites therefore the Bureau t ...[+++]


Nous estimons qu'une politique demeure le meilleur mécanisme. Mais après avoir entendu les témoins, nous reconnaissons toutefois que des dispositions législatives devraient sous-tendre nos efforts pour éliminer le harcèlement et protéger nos employés.

While we believe that having a policy is still the most appropriate approach, after hearing from witnesses, we accept the view that there should be some form of legislative basis to support our efforts to eliminate harassment and to protect employees who have disclosed wrongdoing.


Nous devons tendre vers l'édification de cette nouvelle société durable à l'aide d'une stratégie industrielle non polluante qui comprendrait un programme binational d'assainissement du bassin du Saint-Laurent et des Grands Lacs, où demeure et travaille la plus grande partie de notre population (1840) [Français] Je ne peux m'empêcher de me demander si les Joliette, Marquette et de La Salle seraient satisfaits aujourd'hui de voir certains d'entre nous abandonner l'héritage des grands horizons qu'il nous ont tracés.

We must strive to build this new sustainable society around a clean industry strategy which would include a binational clean strategy for the Great Lakes and St. Lawrence basin where the bulk of our population lives and works (1840) [Translation] I cannot help but wonder how Joliette, Marquette and de la Salle would feel if they saw some of us renounce the great legacy of wide-open spaces that they left us.


w