Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un aide-soignant non apparenté
Charge unitaire à la limite apparente d'élasticité
Financement s'apparentant à des émissions d'actions
Limite apparente d'élasticité
Limite d'élasticité apparente
Limite élastique
Maltraitance par un soignant non apparenté
Montage de briques apparentes
Ouvrage en briques apparentes
S'apparenter à

Traduction de «tendent à s’apparenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


financement s'apparentant à des émissions d'actions

equity-linked finance




charge unitaire à la limite apparente d'élasticité | limite apparente d'élasticité

yield stresses


montage de briques apparentes | ouvrage en briques apparentes

exposed brickwork | fair-faced brickwork


limite apparente d'élasticité | limite d'élasticité apparente | limite élastique

yield stress | YS [Abbr.]


agression par un aide-soignant non apparenté

Assault by unrelated carer


maltraitance par un soignant non apparenté

Abuse by unrelated caregiver


Maladie par VIH à l'origine d'autres tumeurs malignes des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

HIV disease resulting in other malignant neoplasms of lymphoid, haematopoietic and related tissue


virus apparenté au virus xénotropique de la leucémie murine

Xenotropic murine leukemia virus-related virus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est problématique que l’Union européenne soutienne de telles zones qui tendent à s’apparenter aujourd’hui à une mise sous tutelle politique et économique des pays voisins africains par les pays initiateurs du NEPAD.

There is a problem in that the European Union supports such zones, which are now tending to resemble scenarios in which the NEPAD instigating countries take neighbouring African countries under their political and economic wing.


On peut soutenir que les présentes propositions fédérales sous-tendent un processus qui s'apparente à une approche constitutionnelle furtive, étant donné qu'il est possible que la haute cour décide un jour que ces propositions font partie intégrante des conventions constitutionnelles.

It can be argued that the present federal proposals involve a process that is really backdoor constitution making, given that it is possible in the future for the high court to rule that these proposals form part of the conventions of the Constitution.


Le moment venu d'examiner le traitement possible d'un enjeu social donné, nombreux sont ceux qui tendent à se tourner vers les États-Unis ou vers des pays européens, mais, pour ma part, je suis convaincu que l'Australie est le pays dont l'expérience, du point de vue des drogues, s'apparente le plus à la nôtre.

A lot of people tend to look to the U.S. as to how they handle a particular social issue or maybe to the experience in European countries, but I personally think if any country comes closest to our experience with regard to drugs, it's Australia.


Dans ma circonscription de Vancouver-Est, qui inclut l'est du centre-ville, où les gens ont probablement le plus bas revenu parmi les citadins au Canada, les répercussions des politiques qui sous-tendent le projet de loi C-28 et des mesures qu'il prévoit sont déjà très apparentes.

In my riding of Vancouver East, probably the lowest income urban community in Canada, which includes the downtown east side, the impact of these policies and the impact of the measures that are contained in Bill C-28 is very visible already.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendent à s’apparenter ->

Date index: 2025-07-01
w