Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Ligne à soutenir
Occuper
Ordre à soutenir les cours
Pêche avec lignes à soutenir
Pêche à soutenir à la canne
Soutenir
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir la préclusion

Traduction de «tendent à soutenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order








Programme du Golfe arabique destiné à soutenir le Programme des Nations Unies pour l'aide humanitaire et le développement

Arabian Gulf Programme to Support United Nations Humanitarian and Development Programme


forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces




soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students




soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les familles et les communautés qui attachent beaucoup d'importance à l'éducation tendent à soutenir davantage leurs enfants à l'école[14]. Les mères exercent une influence particulièrement marquée sur les résultats scolaires[15]. Le niveau d'éducation et d'autonomie des femmes ainsi que leur pouvoir de décision concernant leurs enfants dans une communauté donnée peuvent avoir une incidence sensible sur les résultats de leurs enfants.

Families and communities that attach great importance to education are likely to support their children at school more strongly.[14] Mothers are particularly influential on school performance.[15] The way women are educated, empowered and able to take decisions for their children in a particular community can strongly influence their children’s performance.


M. Tom Lumsden: Les statistiques—et nous avons fait les mêmes constatations que d'autres—tendent à soutenir les arguments de Michael au sujet de l'économie.

Mr. Tom Lumsden: The statistical information, and we're it seeing as well, tends to echo Michael's remarks about the state of the economy.


Dans l'ensemble, les pays dotés de programmes sociaux plus universels tendent à plus soutenir l'aide étrangère, comme le fait d'ailleurs l'opinion publique dans ces pays.

Overall, countries with more universal social programs tend to be more supportive of foreign aid, as is public opinion in those countries.


L'aide de l'Union devrait soutenir la stratégie commune Afrique-UE adoptée lors du sommet Afrique-UE des 8 et 9 décembre 2007 à Lisbonne, ainsi que ses modifications et les ajouts ultérieurs, sur la base de la vision, des principes et des objectifs communs qui sous-tendent le partenariat stratégique Afrique-UE.

Union assistance should support the Joint Africa-EU Strategy, adopted at the EU-Africa Summit on 8-9 December 2007 in Lisbon and subsequent modifications and additions thereto, based on the shared vision, principles and objectives underpinning the Africa-EU Strategic Partnership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme IDABC vise à soutenir et promouvoir la mise au point de services paneuropéens d'administration en ligne * ainsi que les réseaux télématiques interopérables qui les sous-tendent.

The IDABC programme aims to support and promote the development of pan-European eGovernment services * and the underlying interoperable telematic networks.


LE PROGRAMME IDABC VISE À DÉTERMINER, À SOUTENIR ET À PROMOUVOIR LA MISE AU POINT ET L’ÉTABLISSEMENT DE SERVICES PANEUROPÉENS D’ADMINISTRATION EN LIGNE AINSI QUE DES RÉSEAUX TÉLÉMATIQUES INTEROPÉRABLES QUI LES SOUS-TENDENT.

The objective of the IDABC programme is to identify, support and promote the development and establishment of pan-European eGovernment services and the underlying interoperable telematic networks.


Le programme IDABC vise à déterminer, à soutenir et à promouvoir la mise au point et l’établissement de services paneuropéens d’administration en ligne ainsi que des réseaux télématiques interopérables qui les sous-tendent.

The objective of the IDABC programme is to identify, support and promote the development and establishment of pan-European eGovernment services and the underlying interoperable telematic networks.


Voici brièvement les éléments qui tendent à soutenir l'ensemble de mon propos. L'action visant à interdire l'importation et surtout la commercialisation du MMT se situe davantage dans une perspective protectionniste que d'intérêt public, à moins que ce ne soit pour de vulgaires questions d'argent ou encore d'appui ou de participation à la caisse électorale du Parti libéral.

This move to ban the importation of MMT, and especially its trade, has more to do with protectionism than with the public interest, unless it is merely motivated by financial consideration or else support for and contributions to the Liberal Party's election fund.


J'exhorte les partis politiques, à commencer par le mien, à fixer des objectifs qui tendent à la parité des sexes et à prendre des mesures de promotion pour soutenir, repérer et mettre en nomination un nombre sans cesse croissant de candidates.

I call on Canada's political parties, especially my own, to set goals toward gender parity and to take affirmative action in supporting, identifying and nominating ever-increasing numbers of female candidates.


On peut soutenir que les présentes propositions fédérales sous-tendent un processus qui s'apparente à une approche constitutionnelle furtive, étant donné qu'il est possible que la haute cour décide un jour que ces propositions font partie intégrante des conventions constitutionnelles.

It can be argued that the present federal proposals involve a process that is really backdoor constitution making, given that it is possible in the future for the high court to rule that these proposals form part of the conventions of the Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendent à soutenir ->

Date index: 2020-12-31
w