Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Sommes-nous prêts à changer?
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «tendent à nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils nous fournissent des données hautement stratégiques qui sous-tendent les relations extérieures de l’UE dans des domaines tels que le développement/l’assistance et l’aide humanitaire.

They provide us with strategically important knowledge underpinning the EU’s external relations in areas such as development-assistance and humanitarian aid.


Ils nous fournissent des données hautement stratégiques qui sous-tendent les relations extérieures de l’UE dans des domaines tels que le développement/l’assistance et l’aide humanitaire.

They provide us with strategically important knowledge underpinning the EU’s external relations in areas such as development-assistance and humanitarian aid.


Nous ne devons pas tomber dans le piège que nous tendent les extrémistes et les terroristes: nous devons résister à la manipulation consistant à faire de la religion une source de division.

We must not fall into the trap that extremists and terrorists are laying for us: we must resist the manipulation of religion into a source of division.


Lorsque nous nous sommes vus avec le président Daul et vous-même, nous nous sommes dit au début que cela n’allait pas être si facile, parce qu’il y a la perspective des élections européennes qui tendent forcément les choses.

When we met with you and with Mr Daul, we said at the beginning that it was not going to be easy, because there is the prospect of the European elections and that inevitably puts a strain on things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons renforcer toute la gamme des liens de peuples à peuples qui sous-tendent nos relations par des mesures d'envergure et une action soutenue des deux parties, qu'il s'agisse d'échanges culturels et de tourisme ou de liens avec les universités et la société civile.

We should strengthen the full range of people-to-people links which underpin our relations through significant and sustained action on both sides, from cultural exchanges and tourism to civil society and academic links.


Ce faisant, nous voulons confirmer notre attachement aux principes qui sous-tendent l'aide humanitaire de l'UE, renforcer les engagements qui existent dans l'UE en matière de bonnes pratiques pour l'aide humanitaire, en partenariat avec d'autres acteurs humanitaires, et jeter les bases d'une coopération plus étroite afin que l'aide humanitaire soit mise en œuvre le plus efficacement possible dans les années à venir.

In doing so, we seek to confirm our commitment to the principles underpinning EU humanitarian aid, to enhance existing commitments for good donor practice across the EU, in partnership with other humanitarian stakeholders, and to put in place the foundations for working more closely together to ensure the most effective implementation of EU humanitarian aid in the years to come.


Ce faisant, nous voulons confirmer notre attachement aux principes qui sous-tendent l'aide humanitaire de l'UE, renforcer les engagements qui existent dans l'UE en matière de bonnes pratiques pour l'aide humanitaire, en partenariat avec d'autres acteurs humanitaires, et jeter les bases d'une coopération plus étroite afin que l'aide humanitaire soit mise en œuvre le plus efficacement possible dans les années à venir.

In doing so, we seek to confirm our commitment to the principles underpinning EU humanitarian aid, to enhance existing commitments for good donor practice across the EU, in partnership with other humanitarian stakeholders, and to put in place the foundations for working more closely together to ensure the most effective implementation of EU humanitarian aid in the years to come.


20. Certains signes concrets tendent à indiquer que les ressources financières octroyées aux boursiers pourraient être insuffisantes pour couvrir les frais entraînés par des activités professionnelles à l’étranger. Nous recommandons une étude visant à évaluer si les ressources financières octroyées aux boursiers du programme Fulbright/UE sont suffisantes.

20. While there are concrete signs that the financial resources for grantees might not be sufficient to cover the costs of professional activities abroad, we recommend a study to assess whether the financial resources provided to Fulbright-EU Programme grantees are sufficient.


Nous espérons que nos amendements trouveront le soutien de la majorité au sein du Parlement puisqu'ils tendent vers l'amélioration de nos objectifs économiques et sociaux communautaires.

We hope that our amendments will receive the majority support of Parliament, since they will serve to improve our Community economic and social objectives.


Sur ce point, nous avons de fortes objections contre un certain nombre de paragraphes du présent projet de résolution, qui tendent à perturber la concurrence dans la mesure où l'approche sectorielle n'est pas mise en œuvre de façon conséquente.

In this respect, we have serious objections to a few paragraphs in the present motion for a resolution, for these aim to distort competition through an inconsistent adoption of the sector-by-sector approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendent à nous ->

Date index: 2021-10-16
w