Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendances observées récemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l’inverse, il a souvent été avancé que la spéculation est devenue le moteur essentiel des tendances observées récemment dans l’évolution des prix des matières premières.

In sharp contrast with such a view, it has been often claimed that speculation has become the ‘key driver’ of recent trends observed in commodity prices.


Les tendances observées récemment en Europe sont préoccupantes.

The trends which have been observed recently in Europe are worrying.


En conclusion, il affirme que la baisse observée récemment dans le travail autonome, après 10 ans de croissance rapide, sera de courte durée et que la tendance sera bientôt inversée.

He concluded that the recent dip in self-employment after a decade of rapid growth is short-term and will soon reverse itself.


(a) description des tendances observées antérieurement et récemment en matière d'émissions et d'absorptions, y compris les tendances historiques dans la mesure où elles peuvent être raisonnablement retracées;

(a) a description of past and recent trends of emissions and removals including historic trends to the extent that those can reasonably be reconstructed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fait part de sa profonde déception à l'égard du verdict et de la condamnation disproportionnée prononcée par le tribunal moscovite du district de Khamovniki dans l'affaire visant Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk "Pussy Riot"; note avec inquiétude que cette affaire accentue la recrudescence, observée récemment, des actes d'intimidation et des poursuites judiciaires à motivation politique d'activistes de l'opposition dans la Fédération de Russie, une tendance qui s'avère de plus ...[+++]

4. Expresses its deep disappointment with the verdict and the disproportionate sentence issued by the Khamovnichesky District Court in Russia in the case of Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Ekaterina Samutsevitch, members of the punk band ‘Pussy Riot’; notes with concern that this case adds to the recent upsurge in politically motivated intimidation and prosecution of opposition activists in the Russian Federation, a trend that is of growing concern to the European Union; reaffirms its belief that this sentence will be reviewed and reversed in line with Russia’s international commitments; expresses its concern with the appa ...[+++]


Une tendance a récemment été observée dans les États membres visant à accroître les impôts indirects, le plus souvent pour couvrir leur déficit budgétaire.

A trend has recently been noticed in Member States to increase indirect taxation, in most cases to cover their fiscal deficits.


À l'inverse de la tendance observée récemment, la concentration d'ozone dans de grandes parties de l'Europe a atteint cet été des niveaux caractéristiques du début des années 90.

Contrary to the trend observed in recent years this year's ozone concentrations in large parts of Europe rose to levels which were typical for the early '90s.


Les plus fortes baisses de la confiance des chefs d’entreprise sont enregistrées au niveau des exportations, du total des carnets de commandes et des tendances de la production observées récemment.

All components of the BCI went down. The biggest fall in the industry managers’ opinions are recorded for the export and total order books and for the production trend observed in the recent past.


Cette réalité explique d'ailleurs la tendance observée tout récemment qui indique une modification importante dans la composition du tissu social canadien et québécois (1515) Pour Statistique Canada, l'expérience monoparentale découle la plupart du temps, qui l'eût cru, de la dissolution d'un mariage à la suite de laquelle la garde des enfants est confiée, chose étonnante, à la mère.

Such a reality explains why the recent trend reveals that some important changes have occurred in the social fabric of Canada and Quebec (1515) According to Statistics Canada, being a single parent usually results from the failure of a marriage and from child care being entrusted to the mother.


Par exemple, la tendance observée récemment visant à privatiser certaines activités jusqu'ici réservées aux autorités publiques, comporte la nécessité de les taxer de la même façon que les autres activités à caractère commercial.

For instance, the recently observed tendency of privatizing certain activities hitherto reserved for the public authorities means that they should be taxed in the same way as other activities of a commercial nature.




D'autres ont cherché : tendances observées récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendances observées récemment ->

Date index: 2023-06-17
w