Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendance observée aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je traiterai aujourd'hui brièvement de quelques tendances observées chez les jeunes immigrants d'arrivée récente, dans les premières années d'intégration au marché du travail, de façon à obtenir une image de la santé globale des immigrants à long terme.

Today I will speak briefly about the trends in the initial years of labour market integration among the recently arrived immigrant youth to get a sense of the overall long-term health of immigrants today.


Ils nous ont rencontrés à maintes reprises, et ils ont même organisé un mouvement à l'échelle internationale pour faire modifier les lois afin qu'elles correspondent davantage aux réalités des marchés mondiaux d'aujourd'hui, de la communauté financière, des tendances observées au chapitre des litiges.

They have come before us many times and have spearheaded a move worldwide to try to bring the law more into balance or sync, if you will, with the realities of modern global financial markets and the investing community and litigation trends.


13. invite la Commission à présenter séparément, pour permettre une planification des stratégies de vie des générations actuelles, les tendances observées aujourd'hui en matière de taux de dépendance, de diminution dramatique de la fécondité chez les citoyens des États membres, qui ont difficilement accès à la fécondation in vitro du fait du coût élevé qu'elle représente (ainsi que de la législation relative au marché du travail), et les répercussions financières de tous ces processus;

13. Calls on the Commission to present separately the current trends in the rate of dependency, dramatically decreasing fertility and difficulty of access to expensive artificial insemination for the citizens of the Member States (including the relevant labour market regulations), as well as the financial consequences of these procedures, in order to help existing generations plan their life strategy;


13. invite la Commission à présenter séparément, pour permettre une planification des stratégies de vie des générations actuelles, les tendances observées aujourd'hui en matière de taux de dépendance, de diminution dramatique de la fécondité chez les citoyens des États membres, qui ont difficilement accès à la fécondation in vitro du fait du coût élevé qu'elle représente (ainsi que de la législation relative au marché du travail), et les répercussions financières de tous ces processus;

13. Calls on the Commission to present separately the current trends in the rate of dependency, dramatically decreasing fertility and difficulty of access to expensive artificial insemination for the citizens of the Member States (including the relevant labour market regulations), as well as the financial consequences of these procedures, in order to help existing generations plan their life strategy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invite la Commission à présenter séparément, pour permettre une planification des stratégies de vie des générations actuelles, les tendances observées aujourd'hui en matière de taux de dépendance, de diminution dramatique de la fécondité chez les citoyens des États membres, qui ont difficilement accès à la fécondation in vitro du fait du coût élevé qu'elle représente (ainsi que de la législation relative au marché du travail), et les répercussions financières de tous ces processus;

13. Calls on the Commission to present separately the current trends in the rate of dependency, dramatically decreasing fertility and difficulty of access to expensive artificial insemination for the citizens of the Member States (including the relevant labour market regulations), as well as the financial consequences of these procedures, in order to help existing generations plan their life strategy;


Les tendances observées dans les différents États membres divergent de plus en plus et un signal positif doit aujourd’hui être envoyé sur le front de l’emploi.

Trends in Member States are increasingly divergent and there has yet to be a positive signal on the employment front.


Aujourd’hui, la Commission a également adopté deux rapports sur la compétitivité. Le premier, qui est le nouveau tableau de bord des performances de l’industrie dans les États membres, examine cinq domaines principaux: la productivité de l’industrie manufacturière, les résultats à l’exportation, l’innovation et le développement durable, l’environnement et l’infrastructure des entreprises, et enfin le financement et l’investissement (MEMO/12/760). Le second, le rapport 2012 sur la compétitivité européenne (MEMO/12/761), analyse les principales tendances observées en matièr ...[+++]

Today the Commission has also adopted two reports on Competitiveness: the New Industrial Performance Scoreboard on the Member States which looks at five key areas: manufacturing productivity; export performance; innovation and sustainability; business environment and infrastructure; and finance and investment (MEMO/12/760); and the European Competitiveness Report 2012 (MEMO/12/761) which analyses the main globalisation trends in the last 15 years and the implied costs and benefits and the challenges ahead for EU businesses.


Faisant fond sur Richards, critique libéral bien connu du prohibitionnisme et de la tendance générale à la « surcriminalisation » qu’il a observée dans notre société, les conflits de politique d’aujourd’hui au sujet de l’usage du cannabis et d’autres drogues illicites sont reconnus comme étant des problèmes moraux qu’il faudrait se garder de juger en fonction de normes professionnelles de rationalité ou de préjudice.

Building on Richards’ well-known liberal critique of prohibitionism and the overall trend of " overcriminalization" he saw in our society, today’s policy disputes over cannabis and other forms of illicit drug use are recognized as moral problems apt not to be judged against professional standards of rationality or harm.


J’ai également pu me rendre compte dans mon pays que ceux qui étaient en faveur de l’adhésion il y a deux ans s’opposent aujourd’hui à ce que la Turquie rejoigne l’Union, conformément à la tendance observée dans les sondages d’opinion.

In my country too, I have noticed that those in favour of accession two years ago are suddenly against Turkey joining, because that is the way the opinion polls are tending to go.


La poursuite de la tendance observée aujourd'hui semble plus plausible: une partie de la population, en règle générale minoritaire, bénéficie de possibilités pédagogiques accrues ou d'un enrichissement culturel, tandis que la grande majorité ne profite absolument pas des aspects positifs de ces nouveaux médias ou se transforme purement et simplement en spécialiste des jeux vidéo.

Continuation of currently observable developments is plausible, i.e. enhanced educational benefits and cultural enrichment are enjoyed only by a certain proportion of the population, a minority as a rule, whereas large sections of the population either are debarred from making use of the beneficial capabilities of those new media or simply become video game specialists.




D'autres ont cherché : tendance observée aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendance observée aujourd ->

Date index: 2024-04-23
w