Alors, il me semble que ce pouvoir déclaratoire que le gouvernement fédéral a utilisé s'inspire davantage de cette tendance centralisatrice que du respect de règles de cohérence dans la détermination de quels syndicats doivent être de juridiction fédérale et de quels syndicats doivent être de juridiction provinciale et, dans ce cas-ci, du Québec.
Therefore, it seems to me that the declaratory power the federal government is using is inspired more by this centralizing tendency than by the need to be consistent in determining which unions must come under federal jurisdiction and which unions must come under provincial jurisdiction, in this case, under Quebec's jurisdiction.