Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eczéma exacerbé par auto-sensibilisation
Exacerbation de la sclérose en plaques
Exacerber un asthme préexistant
Force qui tend à causer des blessures
Myasthénie grave avec exacerbation
Nationalisme exacerbé
Partie qui tend à se rétrécir

Traduction de «tend à exacerber » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe d'âge où la délinquance tend à être la plus élevée

crime-prone age group


force qui tend à causer des blessures

injury-producing force




eczéma exacerbé par auto-sensibilisation

autolytic eczema


exacerber un asthme préexistant

to aggravate a pre-existing asthma


nationalisme exacerbé

exaggerated nationalism | excessive nationalism


myasthénie grave avec exacerbation

Myasthenia gravis with exacerbation


exacerbation de la sclérose en plaques

Exacerbation of multiple sclerosis


exacerbation aigüe de la maladie pulmonaire obstructive chronique

Acute exacerbation of chronic obstructive airways disease


Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation tend à exacerber certains secteurs, comme les forêts, où le rôle constitutionnel du gouvernement fédéral est faible, et l'aquaculture, où le fédéral a déjà commencé à se délester de ses responsabilités en faveur des provinces.

This tends to exacerbate a few sectors, such as forestry, where the federal government's constitutional role is weak, and aquaculture, where the feds have already started to defer their responsibilities to the province.


Si l’octroi d’une aide aux travailleurs qui ont été licenciés n’est absolument pas contesté, il n’en va pas de même de la perpétuation d’un état de choses qui tend à exacerber des situations difficiles telles que celles vécues par les bûcherons et les ouvriers qui travaillent le liège en Castille-La Manche.

If the merit of granting aid to workers who have been made redundant is undisputed, the same cannot be said of the perpetuation of a state of affairs that tends to exacerbate difficult situations such as those experienced by loggers and cork harvesters in Castilla-La Mancha.


4. note que le nombre croissant d'organisations extrémistes, qui comportent souvent des éléments néo-fascistes, tend à exacerber au sein de la société des peurs susceptibles à leur tour de déclencher des manifestations de racisme dans un grand nombre de domaines, notamment l'emploi, le logement, l'éducation, la santé, le maintien de l'ordre, l'accès aux biens et aux services et les médias;

4. Notes that the increasing number of extremist organisations, which often contain neo-fascist elements, can exacerbate fears in society that can lead to manifestations of racism in a broad range of areas, including employment, housing, education, health, policing, access to goods and services and the media;


4. note que le nombre croissant d'organisations extrémistes, qui comportent souvent des éléments néo-fascistes, tend à exacerber au sein de la société des peurs susceptibles à leur tour de déclencher des manifestations de racisme dans un grand nombre de domaines, notamment l'emploi, le logement, l'éducation, la santé, le maintien de l'ordre, l'accès aux biens et aux services et les médias;

4. Notes that the increasing number of extremist organisations, which often contain neo-fascist elements, can exacerbate fears in society that can lead to manifestations of racism in a broad range of areas, including employment, housing, education, health, policing, access to goods and services and the media;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. note que le nombre croissant d'organisations extrémistes, qui comportent souvent des éléments néo-fascistes, tend à exacerber au sein de la société des peurs susceptibles à leur tour de déclencher des manifestations de racisme dans un grand nombre de domaines, notamment l'emploi, le logement, l'éducation, la santé, le maintien de l'ordre, l'accès aux biens et aux services et les médias;

3. Notes that the increasing number of extremist organisations, which often contain neo-fascist elements, can exacerbate fears in society that can lead to manifestations of racism in a broad range of areas, including employment, housing, education, health, policing, access to goods and services and the media;


3. note que le nombre croissant d'organisations d'extrême-droite - qui comportent souvent des éléments néo-fascistes - et d'extrême-gauche tend à exacerber au sein de la société des peurs susceptibles à leur tour de déclencher des manifestations de racisme dans un grand nombre de domaines, notamment l'emploi, le logement, l'éducation, la santé, le maintien de l'ordre, l'accès aux biens et aux services et les médias;

3. Notes that the increasing number of extreme-right organisation, which often contain neo‑fascist elements, and of extreme-left organisations, tends to exacerbate fears in society that can lead to manifestations of racism in a broad range of areas, including employment, housing, education, health, policing, access to goods and services and the media;


En d'autres termes, une information imparfaite ou asymétrique tend à exacerber l'aversion pour le risque.

In other words, imperfect or asymmetric information tends to exacerbate risk aversion.


Que les Américains continuent à ne pas vouloir reconnaître toutes les revendications territoriales du Canada dans le Grand Nord tend à exacerber cette sensibilité.

The continuing American reluctance to acknowledge all of Canada's territorial claims in the far north tends to reinforce this sensitivity.


Nous pensons que ce phénomène découle de la culture de la peur qui sous-tend notre régime de sécurité, et même que les défauts de la loi ne font qu'exacerber ces problèmes très réels.

We believe this phenomenon stems from the national security regime's culture of fear, and the flawed legislation simply compounds these very real problems.


Nombreux sont les exemples de situations qui manifestent qu'une partie de la population tend à être rejetée de la participation à la vie économique et sociale et à la prospérité: la situation des sans-abri, la crise des banlieues urbaines, la marginalisation des chômeurs de très longue durée, la persistance de la pauvreté dans certaines zones rurales, le basculement dans la pauvreté des ménages surendettés, l'exacerbation des tensions interethniques et du rejet des réfugiés et des minorités.Ce ne sont là que les formes les plus visibl ...[+++]

There is no shortage of examples demonstrating how certain sectors of the population are excluded from participation in economic and social life and general prosperity: homelessness, the urban crisis, exclusion from mainstream society of the very long-term unemployed, persisting poverty in certain rural areas, households running into severe debt and poverty, exacerbation of ethnic tension, rejection of refugees and minority groups - these are only the most visible forms of social exclusion, but they are a clear indication of the scale of the problem, which is basically that of the very cohesion of European society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tend à exacerber ->

Date index: 2020-12-13
w