Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à déterminer le pouvoir abrasif
Arrimer une monnaie à
Essai à déterminer l'humidité
Expertise de l'âge
Expertise visant à déterminer l'âge
Fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à
Force qui tend à causer des blessures
Partie qui tend à se rétrécir
Procédure visant à déterminer le for
Rattacher une monnaie à

Traduction de «tend à déterminer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe d'âge où la délinquance tend à être la plus élevée

crime-prone age group


force qui tend à causer des blessures

injury-producing force




rattacher une monnaie à | arrimer une monnaie à | fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à | déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à

peg a currency to


opposition ou dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire

failure to comply with measures to establish unfitness to drive


procédure visant à déterminer le for

procedure for establishing jurisdiction




expertise de l'âge | expertise visant à déterminer l'âge

expert report on a person's age


appareil à déterminer le pouvoir abrasif

scratching tendency tester


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette évaluation sera nécessaire pour déterminer le niveau d'ambition précis de la future politique en matière d’économies d’énergie et les mesures nécessaires pour la mettre en œuvre, mais par ailleurs, elle s’appuiera sur l’analyse qui sous-tend la présente communication ainsi que sur les objectifs chiffrés et généraux en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre et d'énergies renouvelables.

While this review will be necessary to establish the exact ambition of future energy savings policy and the measures necessary to deliver it, it will build on the analysis underpinning this Communication and the targets and objectives for greenhouse gas reductions and renewable energy.


La conclusion précédente tend à être confirmée par l'examen des moyens qui ont été mis en place par le gouvernement central pour gérer globalement les dépenses mises en oeuvre au niveau régional et local et déterminer les recettes disponibles pour les financer.

The above conclusion tends to be confirmed by an examination of the means in place for the overall management by central government of the expenditure carried out at regional and local level and for determining the revenue available to fund this.


Énoncé à l’article 718.1 du Code, le principe fondamental qui sous-tend la détermination de la peine est la proportionnalité; autrement dit, la peine doit être proportionnelle à la gravité de l’infraction et au degré de responsabilité du délinquant.

The fundamental principle underlying sentencing, as set out in section 718.1 of the Criminal Code, is proportionality - the sentence imposed by the court must be proportionate to the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.


La présente directive tend à maintenir et à ne pas réduire le niveau de protection des travailleurs que ces directives déterminent.

This Directive intends to maintain and not reduce the level of protection of workers that is provided by those Directives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, c'est le cercle d'amis qui tend à déterminer la participation et le comportement politique.

On the other hand, it is the circle of friends that influences the way that individuals participate and behave in politics.


2. Cette évaluation tend à déterminer si l'Agence s'acquitte efficacement de sa mission.

2. The evaluation shall examine how effectively the Agency fulfils its mission.


55 En effet, l’intérêt général qui sous-tend l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 comprendrait l’intérêt du consommateur moyen à pouvoir reconnaître les produits désignés par la marque et à les associer à un fabricant déterminé.

The general interest which underlies Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 includes the interest of the average consumer in being able to recognise the goods covered by a trade mark and in associating them with a particular manufacturer.


Comme nous l’avons vu, le principe fondamental qui sous-tend la détermination de la peine est celui de la proportionnalité : la peine imposée par le tribunal doit être proportionnelle à la gravité de l’infraction et au degré de responsabilité du délinquant.

As mentioned above, the fundamental principle underlying sentencing is proportionality – the sentence imposed by the court must be proportionate to the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.


Comme nous l’avons vu, le principe fondamental qui sous-tend la détermination de la peine est celui de la proportionnalité : la peine imposée par le tribunal doit être proportionnelle à la gravité de l’infraction et au degré de responsabilité du délinquant.

As mentioned above, the fundamental principle underlying sentencing is proportionality – the sentence imposed by the court must be proportionate to the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.


Énoncé à l’article 718.1 du Code, le principe fondamental qui sous-tend la détermination de la peine est la proportionnalité; autrement dit, la peine doit être proportionnelle à la gravité de l’infraction et au degré de responsabilité du délinquant.

The fundamental principle underlying sentencing, as set out in section 718.1 of the Criminal Code, is proportionality – the sentence imposed by the court must be proportionate to the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tend à déterminer ->

Date index: 2024-11-17
w