Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Devenir témoin transfuge
Devenir témoin-complice avec immunité
Devenir témoin-transfuge
Déclaration d'engagement à devenir bilingue
Déclaration de l'engagement de devenir bilingue
Etat
Partie qui tend à se rétrécir
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
Volonté de devenir un donneur

Vertaling van "tend à devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration de l'engagement de devenir bilingue [ Déclaration d'engagement à devenir bilingue ]

Statement of Agreement to Become Bilingual




groupe d'âge où la délinquance tend à être la plus élevée

crime-prone age group


devenir témoin transfuge | devenir témoin-complice avec immunité | devenir témoin-transfuge

turn


Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Can become highly flammable in use. Can become flammable in use.


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

likely to become an A item | likely to become an I item


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined by the time course of the two condition ...[+++]


volonté de devenir un donneur

Willingness to be a donor


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le recours aux techniques de cryptage et aux signatures électroniques tend à devenir indispensable, en particulier face à la croissance de l'accès sans fil.

The use of encryption technologies and electronic signatures are becoming indispensable, particularly with the growth in wireless access.


Le prix des sources d’énergie renouvelables tend à devenir concurrentiel par rapport à celui des combustibles fossiles.

Renewable energy is now starting to compete on price with fossil fuels.


On constate depuis peu que le label « 5 étoiles EuroNCAP » tend à devenir un argument commercial valorisé par l'industrie automobile.

Recently, it has been seen that "five EuroNCAP stars" is tending to become a commercial argument which the car industry is putting to good advantage.


Le véhicule tend à devenir le réceptacle de dispositifs électroniques ultramodernes, capables de commander les fonctions de sécurité du véhicule.

Vehicles are developing into platforms for advanced electronic systems which can control a vehicle's safety functions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. estime que les études sur l'érosion côtière, la détérioration des systèmes côtiers (pollution et perte de biodiversité), la résilience et la restauration des écosystèmes, l'érosion côtière et la réduction de ses causes, ainsi que la réalisation d'ouvrages maritimes et de défense du littoral (notamment des solutions naturelles telles que les infrastructures vertes) constituent un secteur important de l'économie bleue, qui tend à devenir plus important dans le contexte des changements climatiques; appelle au renforcement du soutien de l'Union à ces secteurs et à une certaine souplesse à l'égard des régions dont le profil côtier est di ...[+++]

54. Considers that studies on the degradation of coastal systems (pollution and loss of biodiversity), ecosystem resilience and restoration, coastal erosion, mitigation of its causes and maritime works to protect the coastline (including natural-based solutions such as Green Infrastructures) are key blue economy areas that are becoming more important in the light of climate change; calls for greater EU support for these areas and flexibility for areas with distinct coastline profile and repeated occurrences of disasters due to coastal erosion;


54. estime que les études sur l'érosion côtière, la détérioration des systèmes côtiers (pollution et perte de biodiversité), la résilience et la restauration des écosystèmes, l'érosion côtière et la réduction de ses causes, ainsi que la réalisation d'ouvrages maritimes et de défense du littoral (notamment des solutions naturelles telles que les infrastructures vertes) constituent un secteur important de l'économie bleue, qui tend à devenir plus important dans le contexte des changements climatiques; appelle au renforcement du soutien de l'Union à ces secteurs et à une certaine souplesse à l'égard des régions dont le profil côtier est di ...[+++]

54. Considers that studies on the degradation of coastal systems (pollution and loss of biodiversity), ecosystem resilience and restoration, coastal erosion, mitigation of its causes and maritime works to protect the coastline (including natural-based solutions such as Green Infrastructures) are key blue economy areas that are becoming more important in the light of climate change; calls for greater EU support for these areas and flexibility for areas with distinct coastline profile and repeated occurrences of disasters due to coastal erosion;


La navigation tend à devenir de plus en plus individuelle, puisque 49 % des jeunes se connectent au réseau depuis leur chambre, 33 % à partir de leur téléphone mobile ou de leur tablette numérique, 87 % depuis leur maison et 63 % depuis l’école.

Websurfing tends to be increasingly individual, as 49 % of young people go online from their bedroom, 33 % by mobile telephone or digital pad, 87 % from home and 63 % from school.


L’immigration clandestine tend également à devenir une question prioritaire dans les relations avec l'Amérique latine et certains pays d'Asie.

Illegal immigration is also increasingly on the agenda of relations with Latin America and with certain Asian countries.


H. considérant que malgré le léger fléchissement de certaines formes de criminalité au cours de l'année écoulée, la criminalité en général tend à devenir un élément quotidien de la vie urbaine,

H. whereas, although figures for certain types of crime have fallen slightly in the last year, crime in general is tending to become a standard feature of city life,


H. considérant que malgré le léger fléchissement de certains forme de criminalité au cours de l'année écoulée, la criminalité en général tend à devenir un élément quotidien de la vie urbaine,

H. whereas, although figures for certain types of crime have fallen slightly in the last year, crime in general is tending to become a standard feature of city life,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tend à devenir ->

Date index: 2021-11-17
w