Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Force qui tend à causer des blessures
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Partie qui tend à se rétrécir

Traduction de «tend à ajouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe d'âge où la délinquance tend à être la plus élevée

crime-prone age group


force qui tend à causer des blessures

injury-producing force




demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | drop-and-insert multiplexing | ADM [Abbr.]




ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners


ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pétitionnaires veulent que le Parlement appuie ma motion qui porte le numéro M-33, qui tend à ajouter à la Charte canadienne des droits et libertés la protection des droits et des responsabilités des parents.

They want Parliament to support my private member's motion, M-33, which would add the protection of parental rights and responsibilities to the charter of rights and freedoms.


M. Peter MacKay: Le simple fait qu'ils aient un terrain de golf tend à ajouter foi à ce que je dis.

Mr. Peter MacKay: Well, the fact that they have a golf course at all tends to lend some credence to what I'm saying.


Au nombre des amendements adoptés figure l'amendement 1 qui tend à ajouter, en tant que base juridique supplémentaire, l'article 82, paragraphe 1, point a), du traité FUE concernant la reconnaissance de toutes les formes de jugements et de décisions judiciaires.

Amendment 1 of the amendments in question would add Article 82(1)(a) TFEU, concerning the recognition of all forms of judgments and judicial decisions as an additional legal basis.


C'est pourquoi nous avons proposé d'ancrer dans la nouvelle politique pour la période postérieure à 2014 les principes d'investissements intelligents, durables et inclusifs au plan social grâce à leur concentration thématique dans les domaines les plus propices à la croissance, grâce au principe de conditionnalité qui sous-tend les réformes structurelles et grâce à une orientation accrue sur les résultats", a-t-il ajouté.

This is why we have proposed for the new policy post-2014 to enshrine these principles of smart, sustainable and social inclusive investments through thematic concentration on the most growth enhancing areas, through the principle of conditionality to underpin structural reforms and through focussing on more results" he added.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. considère comme une déficience grave le fait que, jusqu'à présent, la stratégie politique annuelle, ainsi que les informations budgétaires parallèles qui alimentent l'avant-projet de budget, ont introduit de nouvelles priorités sans identifier les "priorités négatives", et que, par conséquent, l'ensemble du cycle tend à ajouter une priorité après l'autre sans qu'aucune décision politique ne soit prise concernant des questions dont la portée, compte tenu des ressources limitées en provenance des contribuables, doit être réduite afin de laisser plus de place aux priorités les plus cruciales; souligne que cela va clairement à l'encontr ...[+++]

13. Considers that it is a serious shortcoming that, until now, the APS, and the parallel budgetary information feeding into the preliminary draft budget (PDB), have introduced new priorities without identifying any "negative priorities" and that, in consequence, the whole cycle tends to add one priority after another without taking any political decision as to issues that, given the limited resources available from the tax-payer, need to be scaled down in order to give way to the most crucial priorities; stresses that this is in clear contradiction of the basic principles o ...[+++]


13. considère comme une déficience grave le fait que, jusqu'à présent, la stratégie politique annuelle, ainsi que les informations budgétaires parallèles qui alimentent l'avant-projet de budget, ont introduit de nouvelles priorités sans identifier les "priorités négatives", et que, par conséquent, l'ensemble du cycle tend à ajouter une priorité après l'autre sans qu'aucune décision politique ne soit prise concernant des questions dont la portée, compte tenu des ressources limitées en provenance des contribuables, doit être réduite afin de laisser plus de place aux priorités les plus cruciales; souligne que cela va clairement à l'encontr ...[+++]

13. Considers that it is a serious shortcoming that, until now, the APS, and the parallel budgetary information feeding into the preliminary draft budget (PDB), have introduced new priorities without identifying any "negative priorities" and that, in consequence, the whole cycle tends to add one priority after another without taking any political decision as to issues that, given the limited resources available from the tax-payer, need to be scaled down in order to give way to the most crucial priorities; stresses that this is in clear contradiction of the basic principles o ...[+++]


13. considère comme une déficience grave le fait que, jusqu'à présent, la SPA, ainsi que les informations budgétaires parallèles qui alimentent l'APB, ont introduit de nouvelles priorités, sans identifier les "priorités négatives", et que, par conséquent, l'ensemble du cycle tend à ajouter une priorité après l'autre sans qu'aucune décision politique ne soit prise concernant des questions dont la portée, compte tenu des ressources limitées en provenance des contribuables, doit être réduite afin de laisser plus de place aux priorités les plus cruciales; souligne que cela va clairement à l'encontre des principes fondamentaux de la réforme; ...[+++]

13. Considers that it is a serious shortcoming that, until now, the APS, and the parallel budgetary information feeding into the PDB, have introduced new priorities without identifying any "negative priorities" and that, in consequence, the whole cycle tends to add one priority after another without taking any political decision as to issues that, given the limited resources available from the tax-payer, need to be scaled down in order to give way to the most crucial priorities; stresses that this is in clear contradiction of the basic principles of the reform; notes with c ...[+++]


Elle porte sur l'article 135, qui concerne le serment d'allégeance prêté à Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Elle tend à ajouter un article au Règlement et non à la Constitution.

It has to do with rule 135 concerning the oath sworn to Her Majesty Queen Elizabeth II. It would be an addition to the Rules of the Senate and not to the Constitution.


La modification tend à ajouter au paragraphe 318(4) du Code criminel les mots «orientation sexuelle», un point, c'est tout.

It seeks to add to subsection 318(4) of the Criminal Code the words “sexual orientation”.


En revanche, il tend, sans complexe, la sébile pour que l'argent public aille, par le biais des mécanismes de garantie ou des financements d'amorçage, dans les coffres-forts des grands groupes, pour finir par s'ajouter à la fortune privée des actionnaires.

On the contrary, the rapporteur brings out the begging bowl without compunction, so that public money can be shifted, through the SME Guarantee facility or pre-start financing, into the coffers of large corporations so that it ends up swelling the private wealth of shareholders.


w