Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!
L'argument du député ne tenait donc d'aucune façon.

Vertaling van "tenait donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème de cette personne ne tenait donc pas tellement au symptôme qu'il présentait, à savoir un gros orteil enflé, qu'à cette question psychosociale de l'interaction qu'il avait avec ses enfants.

So the root of this individual's problem wasn't so much his presenting symptom of a sore big toe as this psycho-social issue around his interaction with his children.


C'est un énorme changement, car jusque-là, nous n'avions pas suffisamment d'études portant sur l'homme et on tenait donc compte des travailleurs de l'uranium.

That is a huge change, because up until then it had always been that we didn't have enough studies on humans, so it was, “Let's look at uranium workers”.


C'est un fait, et c'est ce qui se passe en ce moment. L'agence tenait donc à ce que les compressions budgétaires entrent en vigueur à partir du 31 mars pour remplacer l'argent mis de côté en raison de la listériose.

That is why they wanted to cut the budget as of March 31, for the money put aside for the listeria.


Le plaignant 3 a constaté dès le début de l'enquête de due diligence que la structure proposée par les vendeurs pour l'opération ne tenait pas compte de la situation de fait résultant de la gestion du Nürburgring et qu'elle ne pouvait donc pas être mise en œuvre (120);

Immediately after the due diligence process began, complainant 3 found out that the transaction structure proposed by the sellers did not accommodate the factual circumstances resulting from the operation of the Nürburgring and could thus not be implemented (120).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission de la culture et de l'éducation tenait donc absolument à ce qu'il soit clairement indiqué que les fréquences sont, et resteront, indispensables pour remplir divers objectifs d'ordre sociétal, culturel et social.

It was therefore a particular concern of the Committee on Culture and Education that it be made clear that the spectrum is, and remains, essential for the fulfilment of a wide range of societal, cultural and social functions.


Cette décision, qui ne tenait donc pas compte du désistement précédemment déclaré par Achille Occhetto, reposait sur la considération que "le désistement au mandat de parlementaire européen présenté par Achille Occhetto le 7 juillet 2004 n'a pas, contrairement à la situation de la première circonscription (Italie du Nord Ouest), produit d'effets et, par conséquent, doit être tenu pour révocable puisqu'il a eu lieu avant que soit engagée la procédure visant à remplacer Antonio Di Pietro par le candidat qui le suit immédiatement sur la même liste et dans la quatrième circonscription (Italie méridionale)".

The grounds for this decision (which took no account of Mr Achille Occhetto's statement of withdrawal) were that, 'unlike what occurred in the case of the first constituency (Italy North-West), Mr Achille Occhetto's 7 July 2004 decision to withdraw as a candidate for election to the European Parliament has had no effect and must therefore be regarded as revocable, since it was taken before the start of the procedure to replace Mr Antonio Di Pietro with the candidate who comes immediately after him on the same list and in the fourth constituency (Italy South)'.


À travers cette invitation, l'Union européenne tenait à exprimer une fois de plus son intention de relancer et de poursuivre le processus politique et elle a donc mis à profit cette opportunité supplémentaire pour préparer le terrain en vue d'un retour à la table de négociations.

By inviting them, the European Union once again wanted to express its intention to relaunch and continue the political process, and it has therefore used this additional opportunity to prepare the ground for a return to the negotiating table.


La deuxième partie clarifie la nécessité de modifier la décision 87/373 parce qu'elle a été élaborée avant l'existence de la procédure de codécision et ne tenait donc pas compte de la première branche de l'autorité législative, à savoir le PE.

Second part clarifies that Decision 87/373 has to be amended because it was drawn up before codecision procedure existed and did therefore not take into account the first branch of the legislative authority, i.e. the EP.


Personne ne contrôle cet argent et il est uniquement placé sous la responsabilité des États membres et du Conseil, et donc également - Madame Rühle - sous la responsabilité du gouvernement rouge-vert d'Allemagne, qui tenait auparavant un autre discours et n'est à présent plus disposé à faire ce pas.

No-one controls this money, and this is entirely the responsibility of the Member States and of the Council and, Mrs Rühle, also of the red-green government in Germany which, despite having previously stated otherwise, is also not now prepared to take this step.


L'argument du député ne tenait donc d'aucune façon.

The hon. member's argument does not hold in any way.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     tenait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenait donc ->

Date index: 2022-11-25
w