Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Renvoi «voir aussi»
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "tenais aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision




plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tenais aussi à vous remercier, monsieur Oliver, de votre humanité et des quelque 50 années que vous avez mis à notre service, ainsi que de votre expérience, de votre sagesse et de votre sagacité que vous avez bien voulu partager avec nous.

In addition, to you, Mr. Oliver, I wanted to say I thank you for your humanity and for your more than 50 years of service and for the experience, the wisdom and the sagacity that has come to you and that you have shared with us.


Quelques semaines après ma rencontre avec le Président Ouattara à La Valette, je tenais aussi à me rendre en Côte d'Ivoire pour saluer les efforts importants du pays dans l'accueil et la gestion de tant de migrants, la priorité mise sur la question de la jeunesse et de l'emploi.

A few weeks after meeting President Ouattara in Valletta, I wanted to visit Côte d’Ivoire and congratulate the country on its massive efforts in welcoming and managing such huge numbers of migrants, with the emphasis on youth and employment.


Je tenais aussi à dire au vérificateur général que j’ai trouvé son rapport très bien fait, surtout avec les tableaux.

I also wanted to pass on to the Auditor General that I actually found this report very good, as far as the charts that were used are concerned.


Je vais commencer par le Budget supplémentaire des dépenses plutôt que par le budget principal. Vous comprendrez pourquoi en temps et lieu, mais je tenais aussi à souligner l'aspect ironique du Budget supplémentaire des dépenses, qui est en fait une demande pour un financement moindre.

I will start with the supplementary estimates because in time you will see, before you come up to the mains, but also the irony as well, supplementary estimates are requests for smaller amounts of funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Victor Goldbloom: Je tenais aussi à dire que j'apprécie le fait que plusieurs membres du comité aient émis l'opinion que le commissaire doit avoir les ressources humaines et financières requises pour s'acquitter du travail que nous croyons nécessaire et, je crois, que le comité aussi juge nécessaire.

Mr. Victor Goldbloom: The other thing I would like to say is that I appreciate the expressions of opinion from several members of the committee regarding the need for the commissioner to have adequate resources, both monetary and human resources, to carry out the work we perceive as being necessary and I believe the committee perceives as necessary.


Je tenais aussi à protéger les revenus des viticulteurs de Madère et des Açores producteurs d’hybrides interdits par l’organisation commune du marché du vin et à leur permettre de poursuivre la production de ces variétés à des fins de consommation familiale, ce qui leur évitera l’obligation d’arracher les plants de ces variétés.

I was also concerned with safeguarding the incomes of Madeiran and Azorean producers of wine from hybrid varieties banned by the common organisation of the market in wine, enabling them to continue growing these varieties for consumption by their families, which means that they are not forced to grub them up.


Je tenais aussi à évoquer le sujet de la communication et de la démocratie.

The second issue concerned communication and democracy.


C'est une innovation extrêmement positive, que je tenais à saluer, et je tenais aussi à vous en remercier.

This is a very positive step, and I would like to welcome you and thank you.


Voilà, je voulais évidemment apporter ces précisions, d'abord parce que je tenais aussi à saluer la pertinence des interventions des parlementaires, et leur dire que leur forte conviction a servi de moteur et de soutien remarquables pour défendre les points de vue que nous avons exprimés en votre nom à Durban.

Naturally, I wanted to provide you with this clarification, first of all because I was also keen to congratulate those speakers who made such relevant comments, and I wanted to tell them that their strong convictions have served as a significant driving force and support enabling us to defend the points of view that we expressed on your behalf in Durban.


Je tenais aussi à la remercier pour l’attention qu’elle est prête à accorder personnellement à ces questions.

I wanted to thank her for being willing to give her personal attention to these matters.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     autrement     cylindre récepteur     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     renvoi voir aussi     une autre solution consiste à     à défaut     tenais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenais aussi ->

Date index: 2022-01-07
w