Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Four TEMPUS
TEMPUS
Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?
ÉTAIT UN

Traduction de «tempus était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur | Programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur (TEMPUS II, 1994-1998) | TEMPUS [Abbr.]

Trans-European Cooperation Scheme for Higher Education | Trans-European Mobility Scheme for University Studies | TEMPUS [Abbr.]




four TEMPUS

TEMPUS facility [ electromagnetic containerless processing facility ]


Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?

Are You Time Crunched?


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire




période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La combinaison d’approches du programme était un moyen pertinent de garantir les résultats, réalisations et effets escomptés de celui-ci et, grâce à cette diversité d’actions, TEMPUS a pu atteindre ses objectifs spécifiques, même si cela était plus évident pour les objectifs concernant, par exemple, la réforme des programmes d’études ou la formation en matière de gestion que pour la consolidation de la démocratie, qui est un objectif particulièrement difficile à évaluer.

The overall mixture of programme approaches was a relevant means of achieving the programme’s expected results, outcomes and impacts and with this variety in actions TEMPUS achieved its specific objectives, although this was more clear for objectives regarding curricula reform or management training for instance than for strengthening democracy, which is particularly difficult to assess.


À l’origine, le programme TEMPUS III était destiné aux seuls pays d’Europe centrale et orientale, aux nouveaux États indépendants de l’ancienne Union soviétique et à la Mongolie et aux bénéficiaires des programmes PHARE et TACIS.

Initially, the Tempus III programme was intended only for the countries of central and eastern Europe, the New Independent States of the former Soviet Union and Mongolia, and beneficiaries of the PHARE and TACIS programmes.


Le programme Tempus III était considéré comme pertinent eu égard à ses objectifs généraux, spécifiques et opérationnels, en particulier en ce qui concernait son principal objectif de promotion de la réforme et de la modernisation de l’enseignement supérieur à l’échelon des établissements.

The Tempus III programme was perceived as relevant with regard to its global, specific and operational objectives, and in particular regarding its main objective of promoting the reform and modernisation of higher education at the institutional level.


La combinaison d’approches du programme était un moyen pertinent de garantir les résultats, réalisations et effets escomptés de celui-ci et, grâce à cette diversité d’actions, TEMPUS a pu atteindre ses objectifs spécifiques, même si cela était plus évident pour les objectifs concernant, par exemple, la réforme des programmes d’études ou la formation en matière de gestion que pour la consolidation de la démocratie, qui est un objectif particulièrement difficile à évaluer.

The overall mixture of programme approaches was a relevant means of achieving the programme’s expected results, outcomes and impacts and with this variety in actions TEMPUS achieved its specific objectives, although this was more clear for objectives regarding curricula reform or management training for instance than for strengthening democracy, which is particularly difficult to assess.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’origine, le programme TEMPUS III était destiné aux seuls pays d’Europe centrale et orientale, aux nouveaux États indépendants de l’ancienne Union soviétique et à la Mongolie et aux bénéficiaires des programmes PHARE et TACIS.

Initially, the Tempus III programme was intended only for the countries of central and eastern Europe, the New Independent States of the former Soviet Union and Mongolia, and beneficiaries of the PHARE and TACIS programmes.


Le programme Tempus III était considéré comme pertinent eu égard à ses objectifs généraux, spécifiques et opérationnels, en particulier en ce qui concernait son principal objectif de promotion de la réforme et de la modernisation de l’enseignement supérieur à l’échelon des établissements.

The Tempus III programme was perceived as relevant with regard to its global, specific and operational objectives, and in particular regarding its main objective of promoting the reform and modernisation of higher education at the institutional level.


Ce résultat pourrait notamment tenir au fait que, dans cette région, Tempus était et reste le seul programme de cette nature, alors que, dans les pays Phare, les universités ont accès à d'autres programmes qui leur permettent de poursuivre leur coopération internationale.

A factor here may be the fact that in this area, Tempus was and is the only programme of this nature, whereas in the Phare countries, universities have access to other programmes through which to continue international co-operation.


Ce résultat pourrait notamment tenir au fait que, dans cette région, Tempus était et reste le seul programme de cette nature, alors que, dans les pays Phare, les universités ont accès à d'autres programmes qui leur permettent de poursuivre leur coopération internationale.

A factor here may be the fact that in this area, Tempus was and is the only programme of this nature, whereas in the Phare countries, universities have access to other programmes through which to continue international co-operation.


En outre, il ne faut pas oublier que la phase Tempus II était déjà bien avancée au moment de l'introduction du programme dans tous les pays de l'ex-Yougoslavie, et qu'une évaluation d'impact équitable n'est probablement pas encore possible (de même que cette évaluation était prématurée pour la Russie en 1998).

Moreover it must not be forgotten that in all countries of former Yugoslavia the programme was introduced well into the Tempus II phase and a fair impact assessment is probably not yet possible (in very much the same way as it was premature to do it for Russia in 1998).


En outre, il ne faut pas oublier que la phase Tempus II était déjà bien avancée au moment de l'introduction du programme dans tous les pays de l'ex-Yougoslavie, et qu'une évaluation d'impact équitable n'est probablement pas encore possible (de même que cette évaluation était prématurée pour la Russie en 1998).

Moreover it must not be forgotten that in all countries of former Yugoslavia the programme was introduced well into the Tempus II phase and a fair impact assessment is probably not yet possible (in very much the same way as it was premature to do it for Russia in 1998).




D'autres ont cherché : tempus     four tempus     était un     tempus était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tempus était ->

Date index: 2023-03-18
w