Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Régime très basses calories
Régime à très faible teneur en calories
Rêves d'angoisse
Syndrome cérébral
TEMPUS
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VLDL
VPVB
état confusionnel

Vertaling van "tempus s’est très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur | Programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur (TEMPUS II, 1994-1998) | TEMPUS [Abbr.]

Trans-European Cooperation Scheme for Higher Education | Trans-European Mobility Scheme for University Studies | TEMPUS [Abbr.]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


régime à très faible teneur en calories | régime très basses calories

very-low calorie diet | VLCD [Abbr.]


fromage frais à très faible teneur en matières grasses

Very low fat fromage frais


cottage cheese à très faible teneur en matières grasses

Very low fat cottage cheese


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Definition: An etiologically nonspecific organic cerebral syndrome characterized by concurrent disturbances of consciousness and attention, perception, thinking, memory, psychomotor behaviour, emotion, and the sleep-wake schedule. The duration is variable and the degree of severity ranges from mild to very severe. | acute or subacute:brain syndrome | confusional state (nonalcoholic) | infective psychosis | organic reaction | psycho-organic syndrome


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

Very low fat spread


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

Endogenous hyperglyceridaemia Fredrickson's hyperlipoproteinaemia, type IV Hyperlipidaemia, group B Hyperprebetalipoproteinaemia Very-low-density-lipoprotein-type [VLDL] hyperlipoproteinaemia


tube S/P en élastomère de silicone, très flexible, translucide et sans couture.

AS/P seamless translucent highly flexible silicone elastomer tubing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
58. relève le très faible nombre d'étudiants des pays du voisinage méridional ayant bénéficié des programmes Tempus et Erasmus Mundus en dépit des financements supplémentaires alloués à ces programmes en 2012; réitère son appel à la Commission européenne en faveur de la création d'un programme Leonardo da Vinci euro-méditerranéen destiné à favoriser la mobilité des jeunes apprentis souhaitant acquérir une formation professionnelle à l'étranger, et ce en vue de contribuer à la lutte contre le chômage des jeunes, phénomène endémique au ...[+++]

58. Notes that the number of students from the Southern Neighbourhood countries taking part in the Tempus and Erasmus Mundus programmes is very low, despite the additional funding allocated to those programmes in 2012; reiterates its call on the Commission to set up a Euro-Mediterranean Leonardo da Vinci programme with the aim of fostering mobility for young apprentices who want to acquire professional training abroad, thus contributing to the fight against youth unemployment, which is endemic in the Southern Mediterranean;


Q. considérant que l'Union européenne est le premier partenaire économique de l'Égypte et sa principale source d'investissement étranger et de coopération au développement; considérant que lors de la réunion du groupe de travail, l'Union européenne et les institutions de financement associées ont offert à l'Égypte des subventions et des prêts, y compris des prêts à conditions très favorables, pour une valeur totale de plus de 5 milliards d'euros pour la période 2012 - 2013; considérant que le groupe de travail a également annoncé un doublement de la participation égyptienne aux programmes Erasmus Mundus et ...[+++]

Q. whereas the EU is Egypt’s first economic partner and its main source of foreign investment and development cooperation; whereas at the Task Force meeting, the EU and associated financing institutions offered Egypt grants, concessional loans and loans to a total value of more than EUR 5 billion for the period 2012-2013; whereas the Task Force also announced a doubling of the Egyptian participation in the Erasmus Mundus and Tempus programmes, with the aim of bringing Egyptian students and researchers to Europe; whereas the honouring of these commitments and the speeding up of the delivery of EU support are of crucial importance for E ...[+++]


12. se félicite de l'inclusion des pays des Balkans occidentaux dans les programmes Erasmus Mundus et Tempus; invite ces pays à créer les agences nationales nécessaires pour participer aux programmes de formation tout au long de la vie, en l'occurrence Comenius, Erasmus et Leonardo da Vinci; invite la Commission à utiliser les fonds de l'Instrument d'aide de préadhésion (IAP) pour pouvoir renoncer au versement intégral par les États des Balkans occidentaux des droits de participation aux programmes de formation tout au long de la vie, comme c'est déjà le cas pour les programmes Erasmus Mundus et Tempus; demande une coopération accrue ...[+++]

12. Welcomes the inclusion of the Western Balkan countries in the Erasmus Mundus and Tempus programmes; calls on those countries to establish the national agencies necessary in order to take part in the Lifelong Learning Programmes (LLL), namely Comenius, Erasmus and Leonardo da Vinci; calls on the Commission to use the IPA funds to waive the full fee paid by the Western Balkan states to participate in the LLL Programmes, as is already the case with Erasmus Mundus and Tempus; calls for increased cooperation and improved possibilities for cross-border exchanges for students, teachers and researchers from the Western Balkan states and t ...[+++]


À l'évidence, les deux processus parallèles de réforme et d'extension ont donné à Tempus un nouvel élan et un nouveau potentiel, auxquels s'ajoute une évaluation très positive du programme.

Clearly, the two parallel processes of reform and extension have given Tempus renewed vigour and potential. This is combined with a highly positive evaluation of the programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission s'est limitée, comme le rapporteur l'a dit très justement, à amender la décision relative à Tempus là où cela s'avérait techniquement indispensable ; n'ont été ajoutés, comme amendements de substance, qu'un objectif spécifique faisant allusion au développement de sociétés civiles démocratiques, la possibilité d'inclure les chercheurs de manière à établir des ponts avec la recherche, et la prolongation de la durée de Tempus III jusqu'au 31 décembre 2006 pour l'aligner sur celle de programmes tels que Socrates et Leonardo ...[+++]

As the rapporteur quite rightly said, the Commission has only amended the decision on Tempus where this was essential for technical reasons. The only amendments of substance that have been added are: a specific objective alluding to developing democratic civil societies, the possibility of including researchers in order to build bridges with research and the duration of the Tempus III programme has been extended to 31 December 2006, in order to bring it into line with that of programmes such as Socrates and Leonardo.


Nous avons également convenu d'étendre le programme Tempus aux partenaires méditerranéens, ce qui devrait permettre de développer la coopération universitaire entre les deux rives de la Méditerranée et, ce qui est très important, l'intégration du monde universitaire des deux rives de la Méditerranée en tant qu'acteurs de la construction du partenariat euroméditerranéen.

We have also decided to extend the Tempus programme to the Mediterranean partners, which would allow for the development of cooperation between universities on the two sides of the Mediterranean and, very importantly, the incorporation into the university world of the two sides of the Mediterranean as players in the creation of the Euro-Mediterranean partnership.


Dans la plupart si ce n’est la totalité des pays, le programme TEMPUS s’est très bien intégré dans les politiques nationales, même si les objectifs stratégiques n’étaient pas toujours clairement définis.

In most if not all countries the TEMPUS programme fitted very well into national policies, although in some cases missing a clear strategic goal orientation.


Sur la base d’évaluations externes très positives, la Commission précise que TEMPUS a connu deux processus parallèles.

This is the Commission’s report on the implementation of the Tempus programme in 2002 and 2003.


Le soutien reçu des bureaux nationaux Tempus a été très diversement apprécié selon les régions.

Appreciation for the support received from the National Tempus Offices varied significantly between the regions.


À la question de savoir si les changements apportés à l'élaboration des programmes grâce à Tempus se seraient également produits sans Tempus, les réponses ont été très différentes selon les régions où le programme a été mis en oeuvre.

Asked whether the curriculum development changes introduced thanks to Tempus would or would not have occurred without Tempus, responses significantly varied depending on the areas where the programme operated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tempus s’est très ->

Date index: 2021-12-26
w