Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
TEMPUS
Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?

Traduction de «tempus sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


Programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur | Programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur (TEMPUS II, 1994-1998) | TEMPUS [Abbr.]

Trans-European Cooperation Scheme for Higher Education | Trans-European Mobility Scheme for University Studies | TEMPUS [Abbr.]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB




Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?

Are You Time Crunched?


programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur | programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur | TEMPUS [Abbr.]

trans-European mobility scheme for university studies | Tempus [Abbr.]


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une reconnaissance spécifique sera accordée aux mesures en faveur de l'enseignement supérieur (TEMPUS), en mettant l'accent sur la mobilité.

Specific recognition will be given to measures in support of third level education (TEMPUS) with an emphasis on mobility.


Parallèlement, la coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur sera renforcée par un soutien accru en faveur de la mobilité des étudiants et du personnel universitaire dans les partenariats avec les universités (dans le cadre du programme Erasmus Mundus) et une coopération structurée pour la modernisation des universités (programme Tempus).

In parallel co-operation in the area of higher education will be expanded through increased support for student and academic staff mobility within university partnerships (under Erasmus Mundus) and structured cooperation for university modernisation (through Tempus).


Le programme Tempus sera un instrument utile pour établir des projets de coopération entre les universités de l'Union européenne et de la région de la mer Noire, axés sur la réforme de l'enseignement supérieur.

The Tempus programme will serve as a useful instrument for establishing cooperation projects between universities in the EU and Black Sea region, focusing on higher education reform.


2. relève que la Cour des comptes a fait à nouveau observer que la Fondation devait présenter les comptes des fonds communautaires concernant les programmes extérieurs communautaires qu'elle gère (programme Tempus) conformément aux règles; prend note également de la réponse de la Fondation à cette observation de la Cour des comptes; demande à ce que la Fondation l'informe intégralement de la solution qui sera mise en œuvre, en accord avec la Commission, pour que ces fonds figurent dans les comptes de la Fondation pour 2004 à l'occas ...[+++]

2. Notes that the ECA repeated its observation as regards the correct presentation in the Foundation's accounts of Community funds relating to Community's external programmes that the Foundation managed (Tempus programme); also notes the Foundation's reply to the Court's observation; expects to be fully informed by the Foundation as to the solution to be applied, in agreement with the Commission, concerning the way in which such funds are reflected in the Foundation's accounts for 2004 on the occasion of the presentation of the relevant Annual Activity Report;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce sens-là, Monsieur le Président, nous voulons développer Tempus, en faire un Tempus Plus, qui ne sera plus seulement concentré sur l’universitaire mais qui prévoira une aide selon les besoins et les capacités de chaque pays, une aide à tous les domaines de la politique de l’éducation, donc en y intégrant aussi l’école et la formation professionnelle.

To this end, Mr President, we want to develop Tempus and make it into Tempus Plus, which will no longer concentrate solely on the university level, but will also provide aid tailored to the needs and capacities of each country, aid for all areas of education policy, including schooling and vocational education and training.


Le Conseil a décidé en août que le programme Tempus 3, relatif à l'enseignement supérieur, sera étendu à la Croatie.

The Council decided in August that the Tempus 3 programme, which relates to higher education, should extend to Croatia.


Les budgets consacrés aux projets individuels ont été revus à la hausse dans TEMPUS IV. Un nombre limité de projets de la première génération de TEMPUS IV sera achevé fin 2011.

Individual project budgets have increased in TEMPUS IV. A limited number of the first generation of TEMPUS IV projects will be completed at the end of 2011.


Principaux changements et développements au sein de Tempus 1990-1994: il est apparu de plus en plus clairement que, tant que Tempus sera financé par le budget Phare, la réforme de l'enseignement supérieur dans les pays d'Europe centrale et orientale doit être considérée en tant que mesure d'aide importante dans le contexte du soutien communautaire au processus de réforme sociale, économique et politique.

Main changes and developments in Tempus 1990-94: it is increasingly clear that as long as Tempus continues to be financed out of the PHARE budget the reform of higher education in the countries of Central and Eastern Europe will have to be considered as a major component in the support the Community provides to the process of social, economic and political reform.


Principaux changements et développements au sein de Tempus 1990-1994: il est apparu de plus en plus clairement que, tant que Tempus sera financé par le budget Phare, la réforme de l'enseignement supérieur dans les pays d'Europe centrale et orientale doit être considérée en tant que mesure d'aide importante dans le contexte du soutien communautaire au processus de réforme sociale, économique et politique.

Main changes and developments in Tempus 1990-94: it is increasingly clear that as long as Tempus continues to be financed out of the PHARE budget the reform of higher education in the countries of Central and Eastern Europe will have to be considered as a major component in the support the Community provides to the process of social, economic and political reform.


5. L'assistance technique nécessaire, y compris la coordination du contrôle et de l'évaluation de Tempus, sera assurée au niveau communautaire pour étayer les actions menées conformément à la présente décision.

5. The necessary technical assistance including coordination of the monitoring and evaluation of Tempus will be provided at Community level to underpin the activities undertaken in accordance with this Decision.




D'autres ont cherché : tempus     perdant quoi qu'on fasse     tempus sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tempus sera ->

Date index: 2023-03-22
w