Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Four TEMPUS
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
TEMPUS
Tels qu'ils seront offerts
Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?

Vertaling van "tempus qui seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur | Programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur (TEMPUS II, 1994-1998) | TEMPUS [Abbr.]

Trans-European Cooperation Scheme for Higher Education | Trans-European Mobility Scheme for University Studies | TEMPUS [Abbr.]


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?

Are You Time Crunched?


four TEMPUS

TEMPUS facility [ electromagnetic containerless processing facility ]




ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms




préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les résultats seront analysés dans le rapport annuel Tempus 2004.

The results will be analysed in the Tempus Annual Report for 2004.


La coopération entre les écoles (e-Twinning), la mobilité des étudiants et du personnel universitaire dans le cadre de partenariats entre universités (Erasmus Mundus), la coopération structurée en matière de modernisation des universités (Tempus) et la mobilité des jeunes (Jeunesse en action) seront également développées afin d'améliorer l'aide à la jeunesse.

School co-operation (eTwinning), student and academic staff mobility within university partnerships (Erasmus Mundus), structured cooperation for university modernisation (Tempus), and mobility of Young People (Youth in Action) will also be expanded to provide a better support to the youth.


[7] Les programmes dans les domaines de la fiscalité et des douanes (programme Douane/Fiscalis), de l’éducation et de la formation (TEMPUS Plus) seront couverts dans le cadre des programmes géographiques.

[7] Programmes in the areas of taxation and customs (Customs/Fiscalis Programme), education and training and (TEMPUS Plus) will be covered under the geographical programmes .


Les résultats seront analysés dans le rapport annuel Tempus 2004.

The results will be analysed in the Tempus Annual Report for 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un processus de consultation est parallèlement en cours au sujet de l'évolution des nouveaux programmes européens dans les domaines de la formation générale et professionnelle et de la jeunesse. Ils seront appelés à remplacer les programmes actuels Socrates, Tempus, Leonardo da Vinci et Jeunesse après 2006.

At the same time, a process of consultation is in train concerning the development of the new European programmes in the field of education and vocational training and youth which will replace the existing Socrates, Tempus, Leonardo da Vinci and youth programmes after 2006.


1. La Commission met en oeuvre Tempus III conformément aux dispositions de l'annexe, selon les orientations détaillées qui seront adoptées chaque année et en fonction des priorités et objectifs détaillés définis en accord avec les autorités compétentes de chaque pays éligible comme le prévoit l'article 6.

1. The Commission shall implement Tempus III in accordance with the provisions of the Annex, on the basis of detailed guidelines to be adopted annually and following the detailed priorities and objectives agreed with the competent authorities in each eligible country, as provided for in Article 6.


1. La Commission met en oeuvre Tempus III conformément aux dispositions de l'annexe, selon les orientations détaillées qui seront adoptées chaque année et en fonction des priorités et objectifs détaillés définis en accord avec les autorités compétentes de chaque pays éligible comme le prévoit l'article 6.

1. The Commission shall implement Tempus III in accordance with the provisions of the Annex, on the basis of detailed guidelines to be adopted annually and following the detailed priorities and objectives agreed with the competent authorities in each eligible country, as provided for in Article 6.


1. La Commission met en oeuvre le programme Tempus III conformément aux dispositions de l'annexe, selon les orientations détaillées qui seront adoptées chaque année et en fonction des objectifs et priorités détaillés définis en accord avec les autorités compétentes de chaque pays éligible comme le prévoit l'article 6.

1. The Commission shall implement the Tempus III programme in accordance with the provisions of the Annex, on the basis of detailed guidelines to be adopted annually and following the detailed objectives and priorities agreed with the competent authorities in each eligible country, as provided for in Article 6.


1. La Commission met en oeuvre le programme Tempus conformément aux dispositions de l'annexe et suivant des orientations précises qui seront adoptées chaque année.

1. The Commission shall implement the Tempus scheme in accordance with the provisions of the Annex and on the basis of detailed guidelines to be adopted annually.


Une facilité financière sera établie auprès d'une banque communautaire: un compte spécifique sera ouvert, destiné exclusivement à financer des aides TEMPUS qui seront versées aux bénéficiaires.

A financial facility will be set up at a Community bank: an account will be opened specifically for financing TEMPUS awards paid to recipients.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tempus qui seront ->

Date index: 2025-06-03
w