Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était le meilleur et le pire des temps

Vertaling van "temps était parfait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le processus initial de nomination d'un nouveau CNI a donné lieu à un certain nombre de controverses, à commencer par la nomination (dans un premier temps) de candidats faisant eux-mêmes l'objet de procédures de l'ANI, ce qui a semé le doute quant à la détermination réelle des autorités à soutenir les institutions chargées de défendre l'intégrité et qui a laissé penser que l'objectif de l'intégrité n'était pas parfaitement compris.

The initial process for appointing a new NIC was subject to a number of controversies, including the nomination (in a first phase) of candidates who were themselves subject to ANI proceedings, casting doubts on the full commitment of authorities to support the integrity institutions and suggesting that the goal of integrity is not well understood.


Le processus initial de nomination d'un nouveau CNI a donné lieu à un certain nombre de controverses, à commencer par la nomination (dans un premier temps) de candidats faisant eux-mêmes l'objet de procédures de l'ANI, ce qui a semé le doute quant à la détermination réelle des autorités à soutenir les institutions chargées de défendre l'intégrité et qui a laissé penser que l'objectif de l'intégrité n'était pas parfaitement compris.

The initial process for appointing a new NIC was subject to a number of controversies, including the nomination (in a first phase) of candidates who were themselves subject to ANI proceedings, casting doubts on the full commitment of authorities to support the integrity institutions and suggesting that the goal of integrity is not well understood.


Il fut un temps où il était parfaitement acceptable dans la profession médicale de percer un trou dans la tête pour laisser sortir les esprits.

There was a time when drilling a hole in your head to let the spirits out was perfectly acceptable in the medical profession.


Dans un court laps de temps, la présidence autrichienne a démontré qu’elle était parfaitement consciente des circonstances dans lesquelles elle reprenait la présidence du Conseil de l’Union ainsi que de la nécessité de restaurer la confiance des citoyens dans le projet européen, en encourageant l’intégration et en consolidant l’élargissement, et plus particulièrement en nous nous assurant que nous utilisons de manière optimale la période de réflexion dans laquelle nous sommes afin de pouvoir, à la fin de celle-ci, relancer le processu ...[+++]

In a short space of time, the Austrian Presidency has shown that it is perfectly aware of the circumstances in which it is taking up the Presidency of the Council of the Union and of the need to restore the citizens’ faith in the European project, promoting integration and consolidating enlargement, and more specifically, ensuring that we make optimum use of the period of reflection we are in so that, at the end of it, we can revitalise the process of creating a constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Président n'a pas dit qu'il était parfaitement licite pour des membres du Cabinet qui siègent ici de parler au nom du gouvernement et ensuite, en même temps, exprimer une position au sein du comité.

The Speaker did not rule that it was perfectly A-OK for cabinet members who sit here to speak on behalf of the government and then at the same time put forth a position at this committee.


Madame le sénateur confirmera-t-elle qu'on a établi un délai d'un an non seulement pour donner du temps au directeur général des élections, mais aussi pour donner du temps à tous les partis politiques, même le plus grand, celui qui compte le plus grand nombre de bénévoles et d'employés, et qu'on a estimé que cette période d'un an était parfaite?

Will the honourable senator not confirm that the one-year delay was put in place not just to give time to the electoral officer but to give time to all the political parties, even the major one, the one with the most volunteers and personnel, and that it was felt that that one-year delay was just right?


Ce qui est regrettable, c’est qu’il aura fallu huit ans pour se rendre compte que l’appréciation des déficits ne se faisait pas sur le seul fondement du chiffre fatidique et parfaitement arbitraire de 3% du PIB, mais aussi en fonction de «facteurs pertinents»: une croissance durablement faible, le vieillissement des populations, les conséquences de l’élargissement bâclé de l’UE ou de la mondialisation sauvage.Il était temps.

What is regrettable is that it will have taken eight years in order to realise that the rise in deficits did not come about solely on the basis of the disastrous and completely arbitrary figure of 3% of GDP, but also as a result of ‘relevant factors’: continually weak growth, ageing populations, the consequences of the botched enlargement of the EU or of unfettered globalisation, and so on. It was about time.


La composition du comité judiciaire du Conseil privé avait changé, et le temps était parfait pour une telle décision.

The make-up of the Privy Council Judicial Committee had changed and the timing was right for such a decision.


Selon des informations rendues publiques, d'une part, et les témoignages d'officiers supérieurs de l'OTAN et du directeur de la CIA, M. George Tenet, d'autre part, le bombardement de l'ambassade de Chine à Belgrade par des missiles de l'OTAN, le 7 mai 1999 (bombardement qui a provoqué d'énormes dégâts matériels et causé la mort de trois journalistes), n'était pas une erreur, contrairement à ce que l'on avait indiqué dans un premier temps, mais bien un acte délibéré, et les services secrets américains savaient ...[+++]

On 7 May NATO missiles struck the Chinese Embassy building in Belgrade, causing very substantial material damage and the death of three journalists. According to information that has just been published and statements by top military officials in NATO and the Director of the CIA, this was not an accident, as originally announced, but a premeditated strike, since the American secret services were fully aware that the building in question housed the Chinese Embassy.


Comment le premier ministre peut-il nous expliquer qu'il se soit porté à la défense de son ex-ministre tout ce temps-là, alors qu'il était parfaitement au courant que celui-ci pouvait avoir enfreint le code d'éthique des membres du Cabinet?

How does the Prime Minister explain that he stood up for his former minister throughout this period, when he was fully aware that his minister might have violated the code of ethics for cabinet members?




Anderen hebben gezocht naar : temps était parfait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps était parfait ->

Date index: 2023-03-08
w