Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était le meilleur et le pire des temps

Traduction de «temps était donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le temps était donc venu de procéder à une réforme en profondeur du Tarif douanier canadien.

The time was therefore ripe for a thorough reform of Canada's Customs Tariff.


Le temps était donc réparti ainsi: cinq, cinq et cinq, et ensuite nous revenions aux libéraux et à l'Alliance, et ainsi de suite.

So we'd have five, five, and five, and then we'd go back to the Liberals and Alliance and so on and so forth.


Le vice-président de la Commission européenne pour l'Union de l'énergie, M. Maroš Šefčovič, a déclaré: «Les innovations technologiques permettent aux citoyens européens d'accéder aux produits les plus avancés sur le marché; il était donc grand temps de mettre à jour notre échelle d'étiquetage.

Vice President for Energy Union Maroš Šefčovič said: "Technological innovations allow European citizens to enjoy the most advanced products on the market; it was therefore high time to bring our labelling scale up to date.


Le programme Grundtvig a donc clairement réussi à jeter les bases d’une dimension européenne de l'éducation des adultes, secteur qui ne possédait quasiment aucune tradition de coopération européenne et qui était caractérisé par une relative faiblesse de l’infrastructure institutionnelle, une proportion élevée de personnel à temps partiel et bénévole et des profils très différents d’un pays à l’autre.

Grundtvig has thus clearly succeeded in sowing the seeds of a European dimension in adult education – a sector with almost no tradition of European cooperation hitherto and marked by a relatively weak institutional infrastructure, a high proportion of part-time and voluntary staff and strongly disparate profiles from one country to another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tendance est donc de proposer l'ajout ou le remplacement d'indicateurs au fil du temps, mais l'enjeu – comme c'était le cas pour la stratégie de Lisbonne – consiste à éviter de vider les priorités de leur substance et à rester concentré sur l'essentiel.

There is thus a tendency to suggest adding or substituting indicators over time, but the challenge – as was the case for the Lisbon strategy – is to avoid a dilution of priorities and to maintain focus on the essentials.


Le temps était au beau fixe, et voilà pourquoi il y a eu des critiques de ce côté-là. Transports Canada a donc resserré les règlements, ou envisage de le faire.

As a result, Transport Canada has stiffened the regulations, or is proposing to stiffen those regulations.


La CES a indiqué que le délai fixé pour la transposition de la directive n’était arrivé à échéance que depuis relativement peu de temps, que de nombreux États membres avaient procédé à une transposition tardive et qu’il était donc trop tôt pour évaluer convenablement la situation au niveau national.

ETUC stressed that the deadline for the transposition of the Directive was relatively recent and that many Member States had carried out the transposition belatedly. For those reasons, it was too early for a decent evaluation of the situation at national level.


En 1945, mon père a jugé que le temps était venu de quitter l'exploitation agricole et nous nous sommes donc installés dans une petite ville appelée Schumacher.

In 1945, my father thought it was time to get off the farm so we moved to a little town called Schumacher.


Le système des jours-amendes requiert quant à lui deux étapes. Dans un premier temps, le juge décide du nombre de jours de privation de liberté qu'appellerait la gravité de l'infraction si elle était sanctionnée par une peine d'emprisonnement (cette détermination ne prend donc pas en compte les caractéristiques individuelles de la personne condamnée).

The day-rate system requires two steps: first the court must decide on the number of days the crime would deserve if punished with the deprivation of liberty (i.e., a determination made without considering the individual characteristics of the convicted person).


Il était donc temps de fixer une date butoir pour l'adhésion à l'Union; la date de 2004 est certes ambitieuse mais elle est réaliste.

It is therefore time that a target date be set for accession, and while the date of 2004 is ambitious, it is realistic.




D'autres ont cherché : temps était donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps était donc ->

Date index: 2024-09-21
w