Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?

Traduction de «temps vous indiquez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?

Are You Time Crunched?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal : Au tableau 14, vous indiquez que le temps de traitement moyen des causes, de la première comparution à la décision finale, a progressé de 47 p. 100, passant de 168 à 247 jours.

Senator Joyal: On chart 14, you mention that the average time to process cases from first court appearance to final decision was up 47 per cent, from 168 days to 247 days.


Je remarque toutefois que dans votre exposé, général Lavoie, vous indiquez au deuxième paragraphe que maintenant que la mission en Afghanistan est terminée, les Forces armées canadiennes reviennent à un modèle plus traditionnel où la force de réserve est principalement composée de membres à temps partiel, mettant l'accent sur la constitution et le maintien des forces et l'institutionnalisation des compétences, de l'expérience et des connaissances que les unités de réserve ont durement acquises sur le champ de bataille.

Yet, I notice that, General Lavoie, in your presentation, you indicate in the second paragraph that, in the post-Afghanistan era, the Canadian Armed Forces is returning to a more traditional model of a predominantly part-time reserve force, focusing on force generation and sustainment and the institutionalization of hard-won battlefield skills.


Dans un deuxième temps, vous indiquez que la demande de soumissions contenait de l'information inexacte, ce qui donnait un avantage indu au soumissionnaire qui avait obtenu le contrat précédent, Royal LePage.

Secondly, you noted that the request for proposal contained incorrect information, which gave an unfair advantage to Royal LePage, the incumbent bidder.


Vous dites en effet qu’ils sont préservés, mais en même temps vous indiquez vouloir libéraliser les services environnementaux, qui sont parmi les plus importants des services publics.

You actually say that they should not be affected, but at the same time you state that you want to liberalise environmental services, which are amongst the most important public services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous m'indiquez que mon temps se termine, cela chagrine mes collègues, mais il reste que je lance un dernier appel à l'adoption d'un projet de loi comme celui-là.

You are indicating to me that my time is up. My colleagues will be disappointed, but I will use this last opportunity to urge them to adopt such a bill.


Monsieur le Président, puisque vous m'indiquez que mon temps se termine, je concluerai en demandant à tous les députés de poser un geste hautement démocratique et de profonde tolérance et de donner leur appui à ce gouvernement, au ministre de la Justice, dont je veux saluer le courage, et de voter unanimement en faveur du projet de loi C-41.

Mr. Speaker, since you are indicating to me that my time is up, I will conclude by asking all members to make a highly democratic and tolerant gesture by supporting this government and the Minister of Justice, whose courage I commend, and voting unanimously in favour of Bill C-41.




D'autres ont cherché : temps vous indiquez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps vous indiquez ->

Date index: 2023-07-25
w