Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Yvan Loubier Combien de temps nous donnez-vous?
Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?

Traduction de «temps vous donnez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?

Are You Time Crunched?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Combien de temps vous donnez-vous pour atteindre 78 p. 100, ou même, pourquoi pas, 100 p. 100 de réduction?

What is your timeframe to reach 78 per cent or, for that matter, 100 per cent of reductions?


M. Yvan Loubier: Combien de temps nous donnez-vous?

Mr. Yvan Loubier: How much time do you give us?


Nous soupçonnons cependant que la Hongrie n’a pas communiqué le texte intégral de la loi, qu’elle essaie de gagner du temps. S’il vous plaît, donnez-nous ces documents!

We have the suspicion, however, that Hungary may not have provided the full text of the Act, that it is playing for time. Give us the documents, please!


La vérité peut faire la différence. Le changement, c’est avoir le courage de ne pas simplement dire: je sais que vous vous donnez beaucoup de mal, que vous travaillez tout le temps, que vous souffrez autant que nous de la souffrance des Palestiniens et des Israéliens, mais il faut aussi, de grâce, agir!

The difference is the courage not just to say: I know that you have an enormous task, that you are always working, that you are suffering with us for the suffering of Palestinians and Israelis, but there is also, for pity’s sake, a need to do something!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) Madame la Présidente, avant que vous ne commenciez à compter le temps restant à disposition, j’aimerais vous demander de prendre ceci en considération: donnez-moi s’il vous plaît les deux minutes auxquelles j’ai droit pour pouvoir répondre sans ambages à tous les collègues, au Conseil et à la Commission, mais aussi, Madame la Présidente, je vous demande sérieusement de me donner du temps additionnel pour répondre aux allusions très graves et injustifiées qui ont été faites sur mon compte.

− (ES) Madam President, before you start counting the time, I would like to ask you to take the following into consideration: please give me the two minutes that I am entitled to so that I can respond out of courtesy to all of my colleagues, the Council and the Commission, but also, Madam President, I earnestly ask you to give me some separate time to answer the very serious, unjustified allusions that have been made about me.


Je m’insurge contre la façon dont l’heure des questions est conduite. Les députés prennent du temps pour rédiger des questions, les soumettent six à huit semaines à l’avance et ensuite vous ne les prenez pas, parce que vous donnez la parole à d’autres membres qui se baladent, jettent un œil à la liste et s’intéressent l’espace d’un instant à une question.

Members take the time to draft questions, submit them six to eight weeks in advance, and then you do not take those questions because you give the floor to other Members who wander in, look at the list and may have a fleeting interest in the question.


Le sentiment est que vous essayez de tirer les leçons de l’échec de Cancun, mais vous donnez en même temps l’impression de ne faire que la moitié du chemin et de le faire à reculons.

The feeling is that you are trying to learn the lessons from the failure of Cancún, but at the same time you give the impression of only going halfway and of doing so backwards.


M. Yvan Loubier: À l'heure actuelle, le ratio de la dette par rapport au PIB est autour de 63 p. 100. Vous parlez de l'abaisser à 45 p. 100. Combien de temps vous donnez-vous pour en arriver à ça?

Mr. Yvan Loubier: At the moment, the debt-to-GDP ratio is around 63 percent. You talk about reducing it to 45 percent. How long do you think this would take?


Le sénateur Massicotte : Ce que je comprends de votre présentation, c'est que vous n'êtes pas certain, que ce n'est pas votre responsabilité, mais en même temps vous donnez l'impression que vous êtes très soucieux de l'environnement et très connaissant des écosystèmes de la région de Beaufort.

Senator Massicotte: What your presentation led me to believe is that you are not sure, that it is not your responsibility; but at the same time, you appear to be very concerned about the environment and very knowledgeable about ecosystems in the Beaufort region.


Mme Marlene Jennings: Combien de temps vous donnez-vous pour ce faire?

Ms. Marlene Jennings: What's your timeline on that?




D'autres ont cherché : temps vous donnez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps vous donnez ->

Date index: 2022-06-28
w