Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le temps requis
Dans le temps voulu
En temps voulu
Lettre distribuée en temps voulu
Protester en temps utile
Protester en temps voulu

Vertaling van "temps voulu soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


en temps voulu [ dans le temps voulu | dans le temps requis ]

in the time required [ in due course ]


protester en temps voulu [ protester en temps utile ]

timely protest




lettre distribuée en temps voulu

letter delivered on time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les entreprises d'investissement fournissent en temps voulu aux clients existants et potentiels, soit avant qu'ils ne soient liés par un contrat de prestation de services d'investissement ou de services auxiliaires, soit avant la prestation de tels services si cette prestation précède la conclusion d'un tel contrat, les informations suivantes:

1. Investment firms shall, in good time before a client or potential client is bound by any agreement for the provision of investment services or ancillary services or before the provision of those services, whichever is the earlier to provide that client or potential client with the following information:


Elles veillent également à ce que les établissements tiennent compte de l'entité juridique dans laquelle se trouvent les actifs, du pays dans lequel ceux-ci sont légalement inscrits, soit dans un registre, soit dans un compte et de leur éligibilité, et suivent la façon dont ces actifs peuvent être mobilisés en temps voulu.

They shall also ensure that institutions take into account the legal entity in which assets reside, the country where assets are legally recorded either in a register or in an account and their eligibility and shall monitor how assets can be mobilised in a timely manner.


7. RAPPELLE l'importance de l'entrée en vigueur et de la mise en œuvre stricte des mesures renforçant la gouvernance économique, notamment le paquet législatif relatif à la gouvernance économique ("six-pack") et le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance; RAPPELLE que l'entrée en vigueur de ce traité fait obligation aux États membres qui sont liés par celui-ci de veiller, en vue d'évaluer quelles sont les meilleures pratiques, à ce que toutes les grandes réformes de politique économique qu'ils envisagent d'entreprendre soient débattues au préalable et, le cas échéant, coordonnées entre elles; SALUE les progrès accomplis concernant les propositions de la Commission visant à renforcer encore la surveillance de la zone eur ...[+++]

7. REITERATES the importance of the entry into force and strict implementation of measures strengthening economic governance, notably the six pack legislation and the Treaty on Stability, Coordination and Governance; RECALLS that the entry into force of this Treaty creates an obligation on the Member States that are bound by the Treaty to ensure, with a view to best-practise benchmarking, that all major economic policy reforms that they plan to undertake will be discussed ex-ante and, where appropriate, coordinated among themselves; WELCOMES progress made on the Commission's proposals for further strengthening of euro area surveillance (the 2-pack); and CALLS FOR swift agreement ...[+++]


Dans le domaine de la recherche, la présidence irlandaise poursuivra les négociations concernant le programme-cadre pour la recherche et l'innovation Horizon 2020 afin qu'il soit adopté en temps voulu.

In the field of research, the Irish presidency will continue negotiations on the "Horizon 2020" framework programme for research and innovation with a view to ensuring that it is approved in good time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand nous avons examiné la situation en détail, toutefois, nous avons constaté que les représentants du ministère formulaient des recommandations en temps voulu, soit au gouvernement, soit au ministre, selon la recommandation.

When we examined it in detail, however, we did find that the departmental officials were making recommendations in a timely manner, either to the government or to the minister, depending on the recommendation.


Ils tiennent compte également de l’entité juridique dans laquelle se trouvent les actifs, du pays dans lequel ceux-ci sont légalement inscrits, soit dans un registre, soit dans un compte, ainsi que de leur éligibilité, et ils contrôlent la façon dont ces actifs peuvent être mobilisés en temps voulu.

They shall also take into account the legal entity in which assets reside, the country where assets are legally recorded either in a register or in an account as well as their eligibility and shall monitor how assets can be mobilised in a timely manner.


1. Les États membres exigent des entreprises d'investissement que les informations énumérées ci-après soient fournies aux clients de détail existants et potentiels en temps voulu, soit avant qu'ils ne soient liés par un contrat de prestation de services d'investissement ou de services auxiliaires, soit avant la prestation de tels services si cette prestation précède la conclusion d'un tel contrat:

1. Member States shall require investment firms, in good time before a retail client or potential retail client is bound by any agreement for the provision of investment services or ancillary services or before the provision of those services, whichever is the earlier, to provide that client or potential client with the following information:


5. La Commission veille à ce que toute somme indûment payée lui soit remboursée ainsi que les intérêts sur toute somme non remboursée en temps voulu, dans les conditions fixées par le règlement financier.

5. The Commission shall ensure that any undue payment is repaid, with interest on any sums not repaid in good time under the conditions laid down by the Financial Regulation.


La Commission a également vérifié si l'opération envisagée pouvait entraîner l'exclusion de concurrents, soit par le regroupement des produits de Rational et d'IBM soit par le refus de fournir des informations en temps voulu aux concurrents de Rational qui développent les logiciels destinés aux serveurs d'applications d'IBM.

The Commission also investigated whether the proposed operation could lead to foreclosing competitors by either bundling Rational's and IBM's products or denying timely information to Rational's competitors who develop tools targeting IBM's application servers.


Ils devraient à présent se réunir de manière pacifique pour faire en sorte que le nouveau Parlement soit convoqué en temps voulu et qu'un nouveau gouvernement soit formé, qui puisse oeuvrer de manière effective à la reconstruction du pays et permettre ainsi au peuple cambodgien de retrouver bien-être et prospérité.

They should now come together in a peaceful way in order to ensure the timely convening of the new parliament and the formation of a new government which can work effectively for the reconstruction of the country thus bringing back well-being and prosperity to the people of Cambodia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps voulu soit ->

Date index: 2022-11-04
w