Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps voulu croyez-vous » (Français → Anglais) :

Comme vous l’avez souligné, Monsieur le Commissaire, cela dépendra beaucoup des États membres eux-mêmes, tant en ce qui concerne l’application, en particulier, qu’en ce qui concerne le suivi en temps voulu.

As you pointed out, Commissioner, much of this will depend on the Member States themselves, in terms both of application, in particular, and also of follow-up in due course.


Sachez en tout cas que je vais transmettre à la Commission les excellentes interventions que j'ai entendues et les arguments qui ont été évoqués ici et je ne doute pas qu'en temps voulu, des initiatives seront prises ou, en tout cas, on transmettra des idées et le volontarisme y sera, croyez-moi, parce que ce que la Belgique a pu faire, il est évident qu'il faut souhaiter que tous les autres pays européens puissent le faire.

You should know in any case that I will report to the Commission on all the fine speeches and arguments I have heard here, and I have no doubt that in due course initiatives will be taken. In any case, however, ideas will be passed on and the voluntarist spirit will form part of the process, believe me, because it is obvious we must hope that all the other European countries will be able to do what Belgium has done.


Un courrier a été envoyé et j’attends une réponse. Je vous en dirai plus en temps voulu.

A letter has been sent; I expect it to be answered and will have more to say on the subject at an appropriate moment.


- (DE) Monsieur le Commissaire, vous nous avez déjà indiqué que votre collègue, le commissaire Barrot, nous fournira des réponses en temps voulu.

– (DE) Commissioner, you have already indicated that your colleague, Commissioner Barrot, will provide us with answers in due course.


Je m’engage à réaliser des progrès dans le domaine de la conservation des requins et d’autres aspects de la biodiversité marine et je vous informerai en temps voulu de ceux que j’aurai pu accomplir.

I am committed to advances in the area of shark conservation and other aspects of marine biodiversity, and will inform you in due time of the progress made.


Si le vendeur ne peut vous garantir la livraison avant Noël, en temps voulu, il serait préférable de chercher un autre cadeau.

If the seller cannot guarantee delivery in time for Christmas it may be better to look for a different present.


Le passage à l'euro - qui a demandé un effort organisationnel et logistique inégalé dans l'histoire économique - a eu lieu sans contretemps grâce notamment aux informations précises que vous nous avez toujours fournies en temps voulu.

The changeover -- which called for an organisational and logistical effort unmatched in economic history -- went through without a hitch, thanks in particular to the timely and accurate information you always supplied.


En ce qui concerne le temps, si un comité parlementaire est créé et qu'il possède l'expertise et qu'on lui donne le temps voulu, croyez-vous que cela pourrait être possible, ou si cela serait tout simplement contraire au rôle parlementaire?

With regard to the time, if a parliamentary committee were designed with expertise and dedicated the time, do you believe that that could be achieved, or would it simply be inconsistent with the parliamentary role?


J'ai cependant le regret de vous annoncer que la Commission a dû engager une série de procédures d'infraction à l'encontre de certains Etats membres qui n'ont pas transposé les directives dans leur droit national en temps voulu.

I am sorry to have to report, however, that the Commission has had to launch a series of infringement proceedings against Member States which have failed to implement the Directives in good time.


Du 7 avril au 2 juin, vous aviez tout le temps voulu pour faire exactement ce que vous aviez promis de faire et pour procéder aux vérifications voulues, pour remonter jusqu'à votre ministre, pour transmettre la question au Bureau du Conseil privé, pour parler à qui vous vouliez et pour nous envoyer une réponse écrite.

Between April 7 and June 2, is a lot of time for you to do exactly what you said and check with whomever you had to check, to run it up the flagpole to your minister, shoot it over to PCO, talk to anyone you like and send us back an answer in writing.




D'autres ont cherché : suivi en temps     temps voulu     pas qu'en temps     qu'en temps voulu     croyez-moi     plus en temps     réponses en temps     informerai en temps     temps     lieu sans contretemps     concerne le temps     temps voulu croyez-vous     national en temps     tout le temps     temps voulu croyez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps voulu croyez-vous ->

Date index: 2024-04-05
w