Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Le temps sera nuageux puis s'éclaircira
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Traduction de «temps sera réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le temps sera nuageux puis s'éclaircira

cloudy becoming sunny


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même sur le plan international, on peut se demander combien de temps l'octroi de licences sera nécessaire si nous nous orientons réellement vers la concurrence mondiale.

Even at the international level there is some question as to how long the need for licensing will be there if we are truly moving to global competition.


Lorsque notre temps sera réellement venu, j’espère que ce ne sera pas sur une route.

When our time really is up, hopefully it will not happen on a road.


Il sera temps de poursuivre l'aménagement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, temps de développer une politique d'immigration réellement européenne, temps d'améliorer la compétitivité de nos entreprises et la protection sociale de nos citoyens, temps pour l'Europe d'élever la voix dans le monde et d'améliorer les relations avec nos voisins, y compris nos voisins méditerranéens à qui l'Espagne peut tendre la main.

It will be time to continue building a space of freedom, security and justice; time to build a truly European immigration policy; time to improve the competitiveness of our companies and the welfare opportunities of our citizens, and time also to raise the voice of Europe in the world and improve relations with our neighbours, including those in the Mediterranean where so much help can be given by Spain.


Étant donné que le nombre de véhicules invendus ne sera réellement connu qu'à l'échéance de la date effective et qu'un laps de temps limité est prévu pour liquider les stocks, un délai de trente jours semble plus approprié.

Since the number of unsold vehicles will only be known in practice at the expiry of the relevant date and since a limited period is laid down for selling stocks, a deadline of 30 days seems more appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l’UE, cela signifie que le Conseil des ministres sera invité à adopter une décision approuvant l’accord. L’UE est représentée par la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), au sein de laquelle la Suisse a les mêmes droits et obligations que les États membres de l’UE. On escompte que toutes les parties auront achevé la procédure d’adoption d’ici la fin de 2006, et que les procédures d’obtention de tous les permis de construction nécessaires pour le site seront terminées dans le même temps, ce qui veut dire q ...[+++]

[In the EU, this means that the Council of Ministers will be asked to adopt a decision endorsing the agreement. The EU is represented by the EURATOM Community, within which Switzerland has all the same rights and obligations as EU Member States] It is hoped that all parties will have completed the process by the end of 2006, which, in tandem with the completion of the process of gaining all necessary construction permits at the site, will mean actual construction can start in 2007.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, en ce qui concerne la motion d'attribution de temps — et nous ne devrions réellement pas en parler, car elle sera présentée plus tard aujourd'hui — nous avons apporté des amendements positifs à ce projet de loi, des amendements excellents, selon moi, et il faut que l'autre endroit ait le temps de les étudier.

Senator Carstairs: Honourable senators, in regard to the time allocation motion — and we should not really get into this because it is a motion for later this day — we have made some positive amendments to that bill and it is necessary for the other place to have adequate time to deal with those amendments, which I believe are excellent amendments


Monsieur le Commissaire, je reconnais honnêtement que dans un premier temps, je n'ai pas cru que la Convention se déciderait réellement à soumettre Europol à une procédure de codécision, qui sera appelée procédure législative à l'avenir, avec les mêmes droits pour le Parlement et le Conseil.

I will be honest, Commissioner, and concede that I did not at first think it possible that the Convention would indeed bring itself to make Europol subject to a codecision procedure, to be termed in future a legislative procedure, with equal rights for Parliament and for the Council, but what I asked for at the end of each of my previous speeches has now been granted.


Par conséquent, des portes s'ouvrent et le Conseil ne peut faire la sourde oreille aux demandes fondamentales et au cri lancé par le Livre blanc des transports disant qu'il est temps de prendre des décisions, de concevoir une politique réellement européenne car, grâce à cette politique européenne, nous parviendrons à une synergie qui viendra à bout des réticences, celles de ceux qui prétendent que l'Agence européenne de la sécurité coûtera de l'argent, celles de ceux qui pensent que le Fonds européen du transport ne ...[+++]

Many doors are therefore being opened, and the Council cannot turn a deaf ear to the fundamental demands and the appeal represented by the Transport White Paper that the time has come to take decisions, to create a genuinely European policy, because, in view of this European policy, the effect will be a synergy which will respond to the reticence of those who say that the European Safety Agency will cost money, that the European Transport Fund will not be well used, of those who do not believe that intermodality in one port will benefit the whole of Europe, that investments and corridors, in any area, will benefit around 400 million Euro ...[+++]




D'autres ont cherché : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     temps sera réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps sera réellement ->

Date index: 2025-03-02
w