Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Période de temps raisonnable
Raisonnement en temps réel

Traduction de «temps raisonnable étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La juridiction de renvoi a indiqué de manière succincte dans la décision de renvoi qu’elle avait des doutes quant au point de savoir si le demandeur bénéficierait d’un recours effectif et d’un procès équitable en Grèce dans un délai raisonnable, étant donné l’intervalle de temps extrêmement important écoulé à cette date, mais cet aspect n’a pas été développé dans les observations écrites ou orales.

There is a short statement in the order for reference to the effect that the referring court was concerned about whether the applicant would have an effective remedy and a fair hearing in Greece within a reasonable time due to the extraordinary lapse of time to date, but this was not developed in written or oral submissions.


Lorsqu'un véhicule passe d'un revêtement à faible coefficient d'adhérence (kL) à un revêtement à forte adhérence (kH), avec kH ≥ 0,5 et kH/kL ≥ 2, la commande de freinage étant actionnée à la force maximale, la décélération du véhicule doit atteindre la valeur élevée appropriée en un temps raisonnable et le véhicule ne doit pas dévier de sa trajectoire initiale.

When a vehicle passes from a low-adhesion surface (kL) to a high-adhesion surface (kH) where kH ≥ 0,5 and kH/kL ≥ 2, with the full force applied on the control device, the deceleration of the vehicle shall rise to the appropriate high value within a reasonable time and the vehicle shall not deviate from its initial course.


Madame la ministre, étant donné que C-11 prévoit que les règlements doivent être déposés en Chambre et acheminés au comité, pouvez-vous nous assurer que le comité disposera d'un temps raisonnable pour étudier ces règlements et qu'il n'y a aucune possibilité que ces règlements soient mis en application avant que le comité ne les ait regardés?

Madam Minister, given that C-11 provides that the regulations must be tabled in the House and referred to the committee, could you assure us that the committee will have a reasonable amount of time to study the regulations and that there will be no possibility of applying the regulations before the committee has studied them?


Nous pourrions indiquer que nous serions prêts à faire preuve d'une certaine flexibilité si ses représentants nous demandaient un peu plus de temps, ce qui serait raisonnable étant donné les circonstances que vous venez de décrire.

We could let it be known that we are willing to be flexible if they need a little more time, which would be a reasonable request given the circumstances you've just described.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont l'occasion de poser toutes les questions qu'ils veulent à la ministre, comme ils le veulent, étant donné que la ministre, en l'occurrence celle de la Justice, provient des banquettes libérales, mais en comité, je pense que c'est d'abord à l'opposition de faire connaître ses préoccupations et de discuter du projet de loi dans un laps de temps raisonnable.

Government members have ample opportunity to question the minister, in this particular instance, the Justice Minister, give that she is a member of the Liberal Party, but in committee, the opposition should be first in line to voice its concerns and to debate the bill within a reasonable time frame.


En ce qui concerne les effets dans le temps de l’invalidité constatée, l’avocat général propose, après mise en balance des différents intérêts en présence, de tenir en suspens les effets du constat d’invalidité de la directive, le temps que le législateur de l’Union puisse prendre les mesures nécessaires pour remédier à l’invalidité constatée, étant précisé que ces mesures doivent intervenir dans un délai raisonnable.

So far as concerns the temporal effects of the finding of invalidity, the Advocate General proposes, after weighing up the various competing interests, that the effects of a finding that the Directive is invalid should be suspended pending adoption by the EU legislature of the measures necessary to remedy the invalidity found to exist, but such measures must be adopted within a reasonable period.


Le prochain objectif est déjà de rejoindre la zone euro, un but qui, il y a quelques années, semblait difficile à atteindre lorsque l’inflation était plutôt importante, mais qui paraît désormais à la portée de la Slovénie dans une période de temps raisonnable, étant donné qu’à la fin de 2003, l’inflation a chuté pour atteindre le 4% - 5%.

Already the next objective is to enter the eurozone, an objective that, some years ago, seemed difficult when inflation was rather high, but that now seems attainable within a reasonable time, given that, at the end of 2003, inflation fell, settling at between 4% and 5%.


Un tel renforcement de la fonction publique étant peu raisonnable en temps de crise budgétaire, le soutien budgétaire 2002 de l'UE a été subordonné à un gel des recrutements, sauf dans le secteur de la santé, dans l'enseignement et dans le système judiciaire.

Since such an increase was deemed to be unreasonable in times of fiscal crisis, the EU budget support in 2002 was conditioned on a recruitment freeze, except for the sectors of health, education and the judiciary.


5.3.3. Lorsqu'un véhicule passe d'un revêtement à faible coefficient d'adhérence (KL) à un revêtement à haut coefficient d'adhérence (KH) où KH > = 0,5 et KH/KL > = 2, le système de freinage étant actionné à fond (16), la décélération du véhicule doit atteindre la valeur élevée appropriée en un temps raisonnable, et le véhicule ne doit pas dévier de sa trajectoire initiale.

5.3.3. When a vehicle passes from a low-adhesion surface (kL) to a high-adhesion (kH) where kH > = 0,5 and kH/kL > = 2, with the full force (16) applied on the control device, the deceleration of the vehicle shall rise to the appropriate high value within a reasonable time and the vehicle shall not deviate from its initial course.


5.1.3. Lorsqu'un véhicule passe d'un revêtement à faible coefficient d'adhérence à un revêtement à haut coefficient d'adhérence comme indiqué au point 4.1.2, le dispositif de freinage étant actionné à fond(12) , la décélération du véhicule doit atteindre la valeur élevée appropriée en un temps raisonnable et le véhicule ne doit pas dévier de sa trajectoire initiale.

5.1.3. Where a vehicle passes from a low-adhesion surface to a high-adhesion surface as described in 4.1.2 with the full force(12) applied to the control device, the deceleration of the vehicle must rise to the appropriate high value within a reasonable time and the vehicle must not deviate from its initial course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps raisonnable étant ->

Date index: 2024-07-08
w