Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pris par le temps

Traduction de «temps qu’aurait pris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, près d'un tiers des consommateurs a décidé de ne pas introduire de réclamation, parce qu'ils considéraient que les sommes en jeu étaient trop petites (34,6 %) ou que la procédure aurait pris trop de temps (32,5 %).

However, almost one third of consumers decided not to complain, as they considered the sums involved were too small (34.6%) or that the procedure would have taken too long (32.5%).


Considérant le temps qu’aurait pris une procédure ordinaire, et aussi pour éviter la tenue d’un référendum dans certains États membres, cette question ne peut être réglée que par une procédure simplifiée de révision du traité.

In view of the time that an ordinary procedure would have taken, and also in order to avoid a referendum in some Member States, this can only be regulated by a simplified Treaty revision procedure.


Il m’a semblé que la Commission avait bien fait de rejeter catégoriquement l’accusation portée par la société nationale des chemins de fer belges, selon laquelle le développement du système européen de gestion du trafic ferroviaire aurait pris trop de temps.

I felt that the Commission acted correctly in strongly rejecting the accusation by the Belgian National Railways that the European Rail Traffic Management System has taken too long to develop.


Ces conditions sont les suivantes: le service de transport international occasionnel doit comprendre au moins une période de 24 heures dans un État membre ou un pays tiers autre que celui dans lequel le service a démarré; le temps de repos hebdomadaire après le recours à la dérogation doit être au moins un temps de repos hebdomadaire normal de 45 heures; un repos compensateur de 24 heures doit être pris en bloc avant la fin de la troisième semaine suivant le recours à la dérogation; au cas où la conduite ...[+++]

These conditions are: the international occasional transport service must include at least 24 hours in a Member State or a third country, other than the one in which the service started; the weekly rest period after the application of derogation must always be at least a normal weekly rest of 45 hours; a compensatory rest period of 24 hours is effectuated constantly before the end of the third week following the derogation implementation; in the case that the driving period is carried out without interruption between the hours 22.00-6.00, the vehicle is provided with two drivers or the driving period is reduced to three hours; starti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois lire cette déclaration, et je cite: «La Commission a pris note de l’amendement suivant adopté par la commission des affaires juridiques: «Lorsqu'une activité continue s'avère, après un certain temps, donner lieu à des dommages causés à l'environnement qui peuvent, à leur tour, entraîner une responsabilité pénale en vertu de la présente directive, la question de savoir si l'auteur du dommage a agi de propos délibéré ou par négligence devrait être déterminée par rapport au moment où l'auteur a pris conscience ou ...[+++]

I have to read this declaration and I quote: ‘The Commission took note of the following amendment adopted in the Committee on Legal Affairs: “Where a continuing activity proves after a lapse of time to give rise to environmental damage which may in turn give rise to criminal liability under this Directive, the question whether or not the perpetrator of the damage acted intentionally or negligently should be determined by reference to the time when the perpetrator became aware, or should have been aware, of the facts constituting the offence and not to the time when the perpetrator commenced its activity.


En fait, ce processus a pris davantage de temps que ce qui avait été prévu à l'origine et la commission de l'industrie aurait eu le temps de donner son avis.

In fact, this process took quite a lot longer than originally planned and there would have been sufficient time for the Committee on Industry to have given an opinion.


Si on avait pris le temps, on aurait travaillé avec les gens du gouvernement d'en face et on leur aurait dit: «La Partie I, voici ce que vous pouvez en faire; à la Partie II, est-ce qu'on peut respecter des principes de base, une hiérarchie de consultation?» On aurait pu discuter de telles choses.

Had that been done, we in the opposition would have worked with the government members opposite and talked about our suggestions for part I and whether fundamental principles could be respected and an order of consultation established in connection with part II-that sort of thing. We would have saved a lot of time and a lot of taxpayers' money, and the problem would be solved.


M. VANNI D'ARCHIRAFI, membre de la Commission européenne responsable du marché intérieur, s'est félicité que des problèmes d'une telle importance aient pu être résolus dans un esprit de partenariat". Il est vrai que nous y avons mis deux ans," a-t-il reconnu, "mais une procédure litigieuse devant la Cour de justice aurait pris autant de temps, et elle aurait été beaucoup plus rigide.

Mr Vanni D'Archirafi, Member of the Commission with special responsibility for the internal market, welcomed the fact that such major problems had been resolved in a spirit of partnership: "It is true that it has taken years," he recognized, "but proceedings before the Court of Justice would have taken just as long, and would have been much less flexible.


Cependant, en raison d'un vide juridique dans notre législation, il aurait été nécessaire que le Parlement adopte une loi distincte pour que ce projet soit mené à bien, un processus qui aurait pris beaucoup plus de temps qu'un simple examen pouvant être effectué comme pour tous les ponts au Canada en vertu des dispositions de la Loi sur la protection des eaux navigables.

However, due to a gap in the legislation, a separate act of Parliament would have been required to bring replacement to fruition, a process that would have taken much longer than simply providing for its review, as with all other bridges in Canada under the provisions of the NWPA.


Planifier et synchroniser le déploiement de façon plus précise aurait pris plus de temps, ce qui aurait retardé l'arrivé des effectifs en théâtre d'opération.

Planning and synchronizing the deployment more accurately would have taken time, and this would have delayed the arrival of personnel in the theatre of operations.




D'autres ont cherché : pris par le temps     temps qu’aurait pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps qu’aurait pris ->

Date index: 2025-04-08
w