Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Adresser ses vifs remerciements
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emploi à temps partiel
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Hallucinose
Jalousie
Lettre de remerciements
Mauvais voyages
Motion de remerciements
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se déclarer profondément reconnaissant
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel
Vote de remerciements

Vertaling van "temps pour remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]








travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission tient à remercier toutes les organisations et personnes qui ont pris le temps de faire des commentaires et des suggestions.

The European Commission would like to record its gratitude to all those organisations and individuals who took the time to make comments and suggestions.


Quand le prix Charlemagne lui a été décerné, en même temps qu'à François Mitterrand, il a du reste souligné dans son discours de remerciement que le lien unissant Français et Allemands constituait la condition, le fondement et l'impulsion permanente du processus d'unification européen.

Indeed, in his acceptance speech after receiving the Charlemagne Prize with François Mitterand, he emphasised that what the people of France and Germany had in common was a pre-requisite, a basis and a lasting stimulus for the process of European unification.


Prenons le temps de remercier tous les gens qui nous appuient ici dans notre travail; je les remercie également au nom des habitants de Haliburton—Victoria—Brock.

Let us take the time to thank the people who support us here and my thanks on behalf of Haliburton—Victoria—Brock.


Je veux prendre le temps de remercier notre personnel, nos analystes, notre greffier, ainsi que les agents de la logistique, qui se sont chargés de faire le nécessaire pour que nous allions à Yellowknife et que nous revenions à temps et conformément à l'horaire, voyant à nos moindres besoins.

I want to take the time to thank our staff, our analysts, our clerk, as well as our logistics officers, who undertook the work that was necessary to get us to Yellowknife and back on time and on schedule, taking care of all the needs that we had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, tout d'abord j'aimerais prendre le temps de remercier le député de Lac-Saint-Louis d'avoir présenté cette motion. Elle permet au Bloc québécois de prendre à nouveau la parole sur cette importante question pour exprimer ses préoccupations à l'égard de cette ressource, et je l'en remercie.

Mr. Speaker, I would first like to thank the member for Lac-Saint-Louis for introducing this motion, which gives the Bloc Québécois an opportunity to speak again about this major issue and express its concerns about this resource.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de prendre le temps de remercier mon ami Jacques Barrot de s’être penché à maintes reprises sur les problèmes générés par le transport routier transalpin et d’avoir été notre frère d’armes sur la longue route vers la solution à ces problèmes.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me take a moment to thank my friend Jacques Barrot for repeatedly confronting the problems involved in transalpine freight haulage and for being our comrade-in-arms on the long march towards the solution of these problems.


Je tiens dans le même temps à remercier M. Grech pour le travail excellent et responsable qu’il a accompli, ainsi que M. Lewandowski pour sa présidence habile de la commission des budgets.

At the same time I want to thank Mr Grech for the excellent and responsible job that he has done, and Mr Lewandowski for his skilful leadership of the Committee on Budgets.


Je remercie Deanna qui a dû régulièrement supporter la solitude en raison de mes absences et qui a dû me remplacer lorsque je devais être à deux endroits en même temps. Je remercie nos trois enfants qui ont souvent dû encaisser des commentaires à saveur politique, parfois déplaisants et injustifiés. Tous, je les remercie de m'avoir permis de passer 10 années productives et satisfaisantes au service du Canada.

To Deanna who regularly endured the loneliness of an absentee husband and who often filled in when I could not be in two places at once, to our three children who often endured political commentary, some of it unsavoury and uncalled for, I thank them all for giving me 10 productive and satisfying years of service to Canada.


Dans le même temps, je remercie le rapporteur du Parlement, Mme Ghilardotti, de nous avoir conduits à ce compromis. Il est maintenant très proche de la position commune.

I would like at the same time to thank the rapporteur, Mrs Ghilardotti, for leading us to that compromise, which is now very close to the common position.


Ces donneurs sont le fondement de notre système d'approvisionnement national en sang. Le projet de loi donnera aussi l'occasion aux Canadiens de prendre le temps de remercier les donneurs et les bénévoles qui donnent leur temps précieux et leurs produits sanguins pour aider leurs concitoyens canadiens.

These donors are the foundation of our national blood system, but the bill will also provide an opportunity for Canadians to take time to celebrate and to thank the donors and volunteers who contribute their precious time and their blood products to help their fellow Canadians.


w