En
tant que tel, il ne peut pas reprendre toutes les idées, toutes les suggestions qui ont été f
aites, mais en même temps, je pense que le Parlement, M. Klinz, votre commission, la commission JURI et d’autres ont nombre de raisons d’être satisfaits car le texte actuel a largement bénéficié – je le dis comme je le pense – de vos c
ommentaires, de vos propositions, de vos critiques constructives pendant tout le processus de négociatio
...[+++]n.
As such, it cannot include every idea and every suggestion made but, at the same time, I think that Parliament, Mr Klinz, your committee, the Committee on Legal Affairs and others have good reason to be satisfied, because the current text has benefited greatly – and I speak as I find – from your comments, proposals and constructive criticism throughout the process of negotiation.