Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans les plus brefs délais
Dès que possible
En temps utile
Fuir
Fuir devant le temps
Temps d'utilisation possible
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «temps possible devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


dans les plus brefs délais | dès que possible | en temps utile

in due course | in good time




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'une certaine façon, cette observation est particulièrement à propos, puisque même si nous appartenons à des milieux fort divers—Peter, par exemple, qui essaye de passer le plus de temps possible devant son tour de potier, d'autres qui font partie de très grandes organisations dotées de budgets très importants—lorsque nous commençons à parler des arts et de la culture, nous parlons presque à l'unanimité de problèmes similaires qui se posent à chacun de nous.

In a way, that comment is particularly apropos here, because even though we are members of an incredibly diverse community, with everyone from people such as Peter, who tries to spend as much of his time as possible in front of a potter's wheel, to people who are really part of very large organizations with very large budgets, when we start talking about arts and culture, we talk about the almost unanimously similar problems within our sphere.


Devant l'impossibilité de prévoir toutes les évolutions susceptibles d'intervenir durant un aussi grand laps de temps, il est notamment primordial, en raison de l'évolution technique et des mutations des marchés, que les générateurs de signaux embarqués à bord des satellites soient totalement flexibles, ce qui est possible en prévoyant la capacité de télécharger les modulations des signaux à transmettre au lieu de les générer par un équipement figé ne permettant pas de mod ...[+++]

Since it is impossible to foresee all the changes that may take place during such a long period of time, it is essential, owing to technical advances and changes in markets, that the signal generators placed on board the satellites are totally flexible, and this can be achieved by providing capacity for downloading signal modulations rather than using generators which do not permit subsequent modifications to be made.


2. est d'avis que, sauf urgence exceptionnelle, toute réunion du Conseil européen doit être précédée d'un débat au Parlement européen, permettant l'adoption d'une résolution, le président du Conseil européen venant y présenter lui-même les sujets à l'ordre du jour; estime que le Parlement et le Conseil européen doivent organiser leurs travaux respectifs de façon à donner au Parlement la possibilité de faire connaître son avis sur ces sujets en temps utile et à permettre au président du Conseil européen de rendre compte devant la séance plénière ...[+++]

2. Is of the opinion that, other than in cases of exceptional urgency, any meeting of the European Council should be preceded by a debate in Parliament, allowing the adoption of a resolution, with the President of the European Council coming to present the subjects on the agenda in person; believes that Parliament and the European Council should organise their respective work so as to give to Parliament the opportunity to make known its opinion on these subjects in good time, and to allow the President of the European Council to report back after each meeting of the European Council in front of the plenary sitting; stresses that, as far ...[+++]


Je crois qu'il est très important pour les ministres, ainsi que pour le comité, qu'on alloue le plus de temps possible à la période des questions, et qu'on ait une idée de ce que les ministres vont dire avant qu'ils se présentent devant le comité.

I think it's very important for the ministers, as well as for the committee, that we have as much time as possible to have questions and that we have a sense of what they're going to say before they come here to say it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre organisme a été créé en 1990 pour mener une action collective, responsable, crédible et empreinte de compassion en faveur des engagements suivants: 1) établir des règles d'éthique et de pratique responsables en ce qui a trait aux émissions destinées aux enfants; 2) maintenir et développer une programmation canadienne pour enfants qui soit variée, viable et dynamique, de sorte que le temps passé devant le petit écran fasse vivre à l'enfant une expérience aussi sûre, enrichissante, divertissante et adaptée à son âge que possible.

We were founded in 1990 and were established to create a collective, accountable, credible, and caring voice to make sure we were actively working toward 1) ethics, responsibility, and accountability in marketing practices to children; 2) to grow and maintain a vibrant, viable Canadian children's television landscape that would contribute to making each child's TV time as safe, enriching, age-appropriate, informative, and entertaining as possible.


3. souscrit à l'analyse de la Commission selon laquelle les États membres agissent parfois en contradiction avec la législation communautaire en ce qui concerne la participation aux régimes de retraite dans des situations transfrontalières; demande à la Commission d'initier des procédures dès que possible devant la Cour de justice européenne sur la base de l'article 226 du traité CE en réponse à tous les cas de discrimination fiscale concernant des droits à pension transfrontalière et, entre-temps, de préparer d'autres mesures, y compris des mesures législatives si elle estime que des progrès insuffisants ont été ac ...[+++]

3. Concurs with the Commission's analysis that Member States sometimes act in contravention of EC law regarding participation in pension schemes in cross-border situations; calls on the Commission to initiate proceedings as soon as possible before the Court of Justice of the European Communities on the basis of Article 226 of the EC Treaty in response to every case of tax discrimination regarding cross-border pension entitlements, and in the mean time to prepare other measures, including legislation, if it notes that insufficient pro ...[+++]


Dans le cas du Royaume-Uni, le conseiller scientifique principal a estimé, devant la commission, que l'objectif de la lutte contre la FA consistait à éradiquer la maladie dans un espace de temps aussi court que possible en limitant au minimum le nombre des animaux devant être abattus.

In the case of the United Kingdom, the Chief Scientific Adviser described the goal of FMD control to the committee as being to eradicate the disease as quickly as possible while culling the minimum number of animals.


Comme la distinction n'est pas statique dans le temps, la Commission a souligné, dans son rapport à l'intention du Conseil européen de Laeken, qu'il ne serait ni possible ni souhaitable d'établir a priori une liste définitive de tous les services d'intérêt général devant être considérés comme «non économiques» [22].

Given that the distinction is not static in time, the Commission stressed in its Report to the Laeken European Council that it would neither be feasible nor desirable to provide a definitive a priori list of all services of general interest that are to be considered «non-economic» [22].


Il ne faut pas faire une telle enquête avant celle de la Commission ou bien en même temps. Et j'envisagerais la possibilité de joindre ceci—n'empêche qu'il faut toujours déterminer la nature du litige—au litige devant la Cour suprême de la Colombie-Britannique et possiblement devant la Cour fédérale du Canada.

And I would join this perhaps to—although I'd still have to see the nature of the litigation—the litigation before the Supreme Court of British Columbia and possibly before the Federal Court of Canada.


M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, hier, il me restait deux minutes pour conclure mon discours, et je tenais absolument à revenir aujourd'hui pour prendre le plus de temps possible pour expliquer la portée de ce qui est devant nous aujourd'hui.

Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, yesterday I had two minutes left in my speech and I really wanted to come back today and take all the time available to me to explain the scope of the bill that is now before us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps possible devant ->

Date index: 2024-05-20
w