En même temps, nous avons retenu les suggestions de ce comité même si nous n'en avons pas pris tous les détails car nous avons demandé qu'il y ait davantage de détachements de responsables entre la BDC et la FCC pour que l'expérience de ceux qui ont l'habitude des hypothèques sur les terres ne soit pas perdue quand il s'agira de services liés à l'agriculture, essentiellement ruraux.
At the same time, following up on the suggestions of this committee, although not on the particulars, we have asked that there be greater exchange of officers between the BDC and the FCC so that we do not have to train people, who essentially are used to making mortgage loans on land, in lending money for agri-business and related services, rural services.