Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était le meilleur et le pire des temps
Dans un paquet
Provoque l'écartement du paquet
Qui
Si elle est dépassée
Zône temps la zône temps est une zône

Traduction de «temps où elle était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


dans un paquet | provoque l'écartement du paquet | qui | si elle est dépassée | zône temps la zône temps est une zône

time field
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suzanne est déterminée et sûre d'elle, mais il fut un temps où elle était à la merci d'un système de soutien inadéquat.

It is difficult to see Suzanne as anything less than directed and confident, but there was a time when she was very much at the mercy of an inadequate support system.


À l'extérieur du Canada, Intel s'est souvent prévalue du Protocole de Madrid pour économiser de l'argent et du temps lorsqu'elle était impliquée dans des litiges touchant ses marques de commerce.

Outside of Canada, Intel often utilizes the Madrid Protocol for cost savings and efficiencies in its trademark prosecution.


Elle était une bonne amie de mon oncle Blair Fraser, du temps où elle était jeune journaliste.

She was a great friend of my uncle, Blair Fraser, back when she was a young journalist, and she adored him, as did we all.


Entre 1992 et 1996, Sarajevo – ville martyre où la Première Guerre mondiale éclata en 1914 – a été victime de destructions durant le temps où elle était assiégée.

In 1992-1996, Sarajevo – the martyr city where, in 1914, the First World War started – would become the victim of destruction during the time it was besieged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peu de temps avant cela, les caméras de surveillance filmaient un fou dans le métro de Barcelone en train de frapper une jeune fille parce qu’elle était immigrée, juste à cause de sa couleur de peau – c’est ce qu’elle a dit – sans savoir qu’il était filmé et sans savoir que les images allaient être diffusées dans le monde entier.

Shortly before, in the Barcelona metro, a madman had been caught by TV surveillance cameras striking a young girl because she was an immigrant, just because of the colour of her skin – so she said – without knowing that he was being filmed and without knowing that his actions were going to be broadcast around the world.


Entre-temps, il a filtré que jusqu’à 2006, elle était la bénéficiaire d’une garantie pour des pertes réalisées sur des immeubles de bureaux d’une valeur de 7 millions d’euros dont elle était propriétaire dans deux villes néerlandaises.

Meanwhile, it has transpired that until 2006, she was the beneficiary of a guarantee in respect of losses made on office blocks which she owned in two Dutch towns, and which were worth EUR 7 million.


- Étant donné la faiblesse de la participation à la séance du vendredi matin au temps où elle était en vigueur, le choix entre le retour ou non à une durée de cinq jours apparaît largement hypocrite.

– (FR) Given the low attendance at the Friday morning sittings when they were in force, the question of whether or not to return to five-day periods would seem to be by and large hypocritical.


Je me souviens très bien du temps où elle était leader adjoint du gouvernement au Sénat.

I remember very well when she was the Deputy Leader of the Government in the Senate.


Il est vrai qu'il était grand temps de s'attaquer à cette question, au vu des controverses qu'elle a soulevées lors des diverses sessions de la Cour de justice où elle était à l'ordre du jour.

It was indeed quite an urgent issue to be tackled, given the controversial discussions at the several sessions of the Court of Justice on this very matter.


On penserait que, du temps où elle était députée d'arrière-ban au sein de l'opposition libérale, la première ministre Callbeck devait être dans ses petits souliers à entendre les fleurs de rhétorique qui fusaient de toutes parts au sujet de la valeur des promesses et des engagements des gouvernements précédents.

One would assume that when Premier Callbeck was a backbencher with the Liberal opposition, she must have felt quite uneasy about all the rhetoric flying around concerning the validity of promises and undertakings of previous governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps où elle était ->

Date index: 2024-09-27
w