Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Temps est à dieu et à nous

Traduction de «temps nous resterons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons

Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know


temps est à dieu et à nous

we have time enough upon our hands
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout ce qu'il faudra au beau milieu de la prochaine campagne électorale, c'est qu'un parti et un radiodiffuseur qui le veulent bien disent: «Nous ne resterons pas là les bras croisés et ne laisserons pas la National Citizens' Coalition, Bob White ou qui sais-je encore acheter du temps d'antenne pour nous attaquer.

All it will take in the middle of the next election is for a willing party and a willing broadcaster to say, " We will not sit here and have the National Citizens' Coalition, Bob White or whoever buying time and attacking us.


Avec le Plan d'action économique de 2013, nous resterons sur la voie de l'allègement fiscal que nous empruntons depuis quelque temps déjà.

Economic action plan 2013 is going to lead us down that low-tax agenda that we have been on for some time.


Chers collègues, le temps est presque écoulé. Je pense donc que nous en resterons à l'amendement NDP-22, mais voyons si nous pouvons l'étudier.

Colleagues, we're getting close to our time limit, so I think amendment NDP-22 is where we'll leave it, but let's see if we can get through amendment NDP-22.


Je suis également certain que nous ne resterons pas indifférents face à cette tyrannie qui nous ramène des décennies en arrière, aux temps de la société totalitaire que nous aurions dû oublier à jamais.

I am also certain that we shall not stand indifferent to such high-handedness which drags us decades back to the times of a dark totalitarian society that should have been bygone forever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi nous resterons extrêmement vigilants quant à l'application des engagements pris par le Conseil et par la Commission aujourd'hui et nous continuerons, dans le même temps, à exiger que l'ensemble de nos préoccupations trouve une réponse rapide et adéquate dans les mois à venir.

That is why we will remain extremely vigilant regarding the application of the commitments made by the Council and the Commission today, and at the same time we will continue to demand that all our concerns receive a rapid, adequate response in the coming months.


Nous resterons ici le temps qu'il faut pour débattre ce projet de loi.

We will stay here for as long as it takes to debate that bill.


Dans le même temps, nous resterons crédibles face à nos concitoyens.

At the same time we retain our credibility in the eyes of our own citizens.


Comme la mission militaire en Afghanistan se termine en 2011, il est naturel d'imaginer qu'il y aura une période d'ajustement pour les gens et pour l'équipement — je songe précisément à l'armée ici — puis, le gouvernement, dans sa sagesse, nous dira quelle sera notre prochaine mission, quand elle aura lieu, combien de temps nous resterons et ce que nous serons chargés d'accomplir.

Given that the military mission in Afghanistan ends in 2011, it is natural to assume that there will be a reset period for people and equipment — and I am being Army specific now — and then the government in their wisdom will tell us where we are going next, when we are going next, how long we will stay there and what they want done.




D'autres ont cherché : temps nous resterons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps nous resterons ->

Date index: 2024-01-15
w