Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Seul le temps nous dira si cette formule est juste.
Temps est à dieu et à nous

Vertaling van "temps nous dira " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons

Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know


temps est à dieu et à nous

we have time enough upon our hands
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le temps nous dira si ce que nous proposons suffit.

Time will tell whether what we are proposing now is enough.


Quant aux craintes au sujet de la constitutionnalité de ce projet de loi, le temps nous dira si elles sont fondées ou si, au contraire, cette mesure est conforme à la Charte, comme l'affirme le gouvernement.

We'll only know in the fullness of time whether the fears that have been expressed with respect to the constitutionality of this bill are founded or whether, as the government contends, this is Charter-proof.


Seul le temps nous dira si cela s’avère être un problème marginal ou si les effets indiscutablement positifs de la directive l’emporteront.

Only time will tell whether this turns out to be a marginal issue or whether the unarguably positive impacts of the directive will prevail.


Le temps nous dira – quand nous verrons comment les choses se passent cette année, l’année prochaine et la suivante encore – si nous avons pris la bonne décision.

Time will tell – when we see how things go this year and next year and the year after that – whether we made the right decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le temps nous dira si elle s'opérera au bénéfice des consommateurs.

Time will tell whether it is beneficial for consumers.


Seul le temps nous dira si elle répond à nos attentes et offre un plus grand choix aux consommateurs, une plus grande disponibilité des crédits à la consommation et, le plus important, des coûts plus bas pour ces crédits.

Only time will tell if it lives up to our expectations and provides greater choice to consumers, greater availability of consumer loans and most importantly lower costs on such loans.


En ce qui concerne la question de savoir s’il valait mieux avoir un véritable campus ou la solution adoptée des communautés, seul le temps nous dira quelle solution aurait dû l’emporter.

As to whether it would be better to have a real campus or the adopted solution of Communities, only time will tell which should have prevailed.


Dans notre quête de la perfection, ce projet de loi nous a permis de faire beaucoup de chemin. Le temps nous dira s'il sera aussi efficace que nous le souhaitons, mais nous avons fait tout ce qui était possible pour parvenir au degré d'efficacité voulu (1545) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, je suis un peu étonné de l'allocution de ma collègue, bien que je n'en sois pas surpris.

Time will tell us whether it is as effective as we want it to be, but we have done everything possible to ensure its effectiveness (1545) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, I am somewhat astonished at my colleague's speech, though not surprised.


Seul le temps nous dira si cette formule est juste.

Whether that formula is just, only time will tell.


Il s'est déclaré indépendant et seul le temps nous dira si nous saurons le convaincre de se déssaisir de cette identité difficile pour revenir au caucus où il a autrefois si bien travaillé.

He has declared himself an Independent, and only time will tell how successful some of us will be in disarming him of this awkward identity and bringing him back into the caucus fold where he once performed so well.




Anderen hebben gezocht naar : temps nous dira     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps nous dira ->

Date index: 2024-03-17
w