Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "temps nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons

Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même temps, nous devons œuvrer à la conclusion du cycle de Doha et au renforcement de l’OMC.

At the same time we shall be working towards the conclusion of the Doha Round and the further strengthening of the WTO.


Dans le même temps, nous devons, dès le départ, mettre en place les conditions nécessaires pour que les avancées réalisées trouvent rapidement une application sur le marché, de façon à ce que les avantages pour les citoyens et les gains de compétitivité soient générés dans les meilleurs délais.

At the same time, we must from the outset put in place the conditions which allow breakthroughs quickly to find their way to the market, thereby bringing rapid benefits to citizens and competitiveness gains.


En même temps, nous devons chercher à obtenir des gains de productivité durables dans tous les secteurs clés de l'économie.

At the same time, we must aim at lasting productivity increases in all key sectors of the economy.


Dans le même temps, nous devons axer nos politiques sur la fourniture à nos concitoyens de l'enseignement et des compétences dont ils ont besoin pour rester en phase avec l'évolution de nos économies.

At the same time, we must focus our policies on getting people the education and skills they need to keep up with the evolution of our economies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Pour y arriver, nous devons passer de la correction à la prévention, ce qui est exactement l'approche que nous avons suivie pour renforcer la gouvernance économique. En même temps, nous devons consolider l'indépendance du Système Statistique Européen".

At the same time, we have to strengthen the independence of the European Statistical System" said Olli Rehn, Commissioner for Economic and Monetary Affairs.


En même temps, nous devons aussi être conscients du niveau – européen, national ou régional – auquel il est préférable d’agir, en nous conformant pleinement au principe de subsidiarité.

But we must also be aware of the level at which things are best done - European, national or regional, in full respect of the principle of subsidiarity.


En même temps nous devons nous employer énergiquement à élaborer une politique cohérente et active avec tous nos voisins.

We also need to work energetically to build a consistent and active policy of relations between the Union and all its neighbours.


Dans le même temps, nous devons insister pour que ces derniers adhèrent plus fermement au socle de valeurs universelles et libérales sur lequel repose notre société et qui constitue au fond ce qui nous unit le plus profondément.

At the same time, we should demand that these immigrants show a stronger commitment to the foundation of universal and liberal values on which our society rests, and which ultimately keeps us united.


L'une des percées les plus novatrices de Maastricht a été l'accord sur la nécessité de mettre au point une politique de défense et de sécurité indépendante pour l'Europe, politique que, dans un premier temps, nous devons mettre en oeuvre en nous appuyant sur les structures de l'Union de l'Europe occidentale et qui doit être destinée à renforcer l'OTAN et non pas à concurrencer cette organisation.

The breakthrough at Maastricht was to agree that Europe needed to develop independent defence and security policies - initially using the Western European Union as its implementing arm - but that such efforts should be conceived as a reinforcement of NATO, and not as a challenge to it.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     temps nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps nous devons ->

Date index: 2022-11-25
w