Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée normale
Délai normal d'intervention
Estimation de temps la plus probable
Normes de délai
Normes de temps écoulé
Organisation en temps normal
Standards de temps écoulé
Temps alloué
Temps de référence
Temps normal
Temps normal permis
Temps normalisé
Temps probable
Temps standard

Traduction de «temps normal puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps alloué | temps de référence | temps normal | temps normalisé

allowed time | normal time | standard time


temps de référence | temps normalisé | temps normal | temps standard

time standard




estimation de temps la plus probable [ temps normal ]

most likely time












délai normal d'intervention | normes de délai | normes de temps écoulé | standards de temps écoulé

elapsed time standards
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand je regarde la colonne des dépenses plus particulièrement, je remarque qu'en 2009-2010, il n'y a pas eu de dépenses, mais c'est normal puisque vous organisme venait d'être créé, on vous laisse le temps d'arriver.

When I look at the expenditures column in particular, I see that there were no expenses in 2009-2010, but that's normal since your organization had just been established.


Puisque la mesure législative dont nous sommes saisis, c'est-à-dire le projet de loi C-7, n'est pas la mesure législative en question, le temps normalement prévu pour les initiatives ministérielles se terminera à 17 h 30. Questions et observations.

Since the bill that is before us, Bill C-7, is not that said bill, the time allocated for government orders will be the normal time until 5:30 p.m. Questions and comments.


Par conséquent, la notification des mesures de mise en œuvre ne devrait pas représenter une charge excessive, puisque, normalement, les États membres procèdent déjà depuis un certain temps à cette notification pour la plupart des mesures.

Therefore, it will not be burdensome for Member States to notify their implementing provisions as they have normally been notifying most of them for quite some time already.


– (CS) Un accord sur le transport aérien entre l’UE et le Canada recevrait, en temps normal, tout mon soutien, puisque je suis tout à fait favorable à la suppression des obstacles à la libre circulation, tant dans l’Union européenne qu’entre l’Union et les pays tiers.

– (CS) An aviation agreement between the EU and Canada would, under normal circumstances, have my full support, as I am wholly in favour in removing barriers to free movement, both within the EU and between the EU and third countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[4] Durant les premiers jours et semaines qui suivront l'introduction de l'euro, les besoins en espèces des détaillants seront nettement plus élevés qu'en temps normal, puisque les montants payés en monnaie nationale par les clients ne pourront plus être utilisés pour rendre la monnaie, et que les clients utiliseront plus que d'habitude des espèces en monnaie nationale pour leurs paiements, afin de s'en débarrasser sans devoir les échanger en banque. Si les clients qui paient en euros utilisent de petits billets ou donnent le montant exact, les détaillants devront prévoir moins d'euros à rendre.

[5] The cash needs of retailers in the first days and weeks after the changeover will be significantly higher than under normal circumstances, since national cash received from customers can no longer be used for giving change and since customers will use national cash for payment purposes more than usual to get rid of it without having to exchange it in banks. If customers who pay in euro already use small denomination euro banknotes or pay the exact amount, retailers will need less euro change.


Le type de traitement réservé à ces données est encore plus important, puisque la classification des régions dans le cadre de l’application des fonds structurels repose largement sur ces indicateurs, ce qui signifie qu’en temps normal, ce processus entraîne des décisions qui pourraient avoir des conséquences notables pour les diverses régions européennes et pour les États membres mêmes.

The way in which those data are processed is even more significant, since the classification of the regions for the purpose of applying the Structural Funds is based largely on such indicators, which means that in the normal course of events, this process leads to decisions that may have major consequences for the various European regions and for the Member States themselves.


Ce rendez-vous au sommet – puisqu’en temps normal, ce sont les ministres des affaires étrangères qui se réunissent tous les deux ans – souligne la détermination des partenaires à s'attaquer à des problèmes politiquement sensibles et à oeuvrer ensemble en vue de leur résolution.

This upgraded meeting – normally it is the partners’ foreign ministers who meet on a biannual basis – underlines the determination to tackle politically sensitive issues and to work together towards their resolution.


Vous dites que vos soldats font leur entraînement avec des Hummer, qu'ils n'auront pas utilisés en temps normal puisque nous n'en avons pas, alors à quoi ça sert?

Since your soldiers will not be training on what they normally use, instead they are training on Hummers, and we do not have any Hummers, what is the connection?


Nous nous montrons prudents au sujet de la collecte d'éléments de preuve avant qu'un crime n'ait été commis, puisque, en temps normal, la plupart des gens qui n'ont pas commis de crime et qui ne possèdent pas de casier judiciaire sont exemptés de fouilles et de saisies déraisonnables.

We are cautious about collection of evidence before a crime has been committed because normally most people who have not committed a crime and do not have a criminal record are free from unreasonable search and seizure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps normal puisque ->

Date index: 2024-06-21
w