Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du temps de travail
Asymétrie des échéances
Défaut de diligence
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Emploi permanent
Emploi à temps partiel
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Imprudence
Incurie
Infection due au manque d'eau
Maladie due au manque d'eau
Manque de concordance des échéances
Manque de diligence
Manque de précautions
Manque de soin
Manque de synchronisme des échéances
Manques à produire du temps de guerre
Non-congruence des échéances
Passe-temps qui ne rentre pas dans mes cordes
Plein-temps
Risque de transformation
Suivre des indications de temps
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travail à temps partiel

Traduction de «temps me manque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
défaut de diligence | imprudence | incurie | manque de diligence | manque de précautions | manque de soin

carelessness | want of care


infection due au manque d'eau | maladie due au manque d'eau

Water-washed disease


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

maturity mismatch


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]


travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]


manques à produire du temps de guerre

wartime shortage


passe-temps qui ne rentre pas dans mes cordes

pastime which is not in my line


aménagement du temps de travail

arrangement of working time


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


suivre des indications de temps

following time cues | time cues to be followed | follow time cues | plot time cues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- le manque d'expérience des demandeurs potentiels : le manque d'expérience des bénéficiaires potentiels couplé à des critères plus exigeants pour le traitement des demandes d'aide financière dans le cadre du programme SAPARD a également débouché sur une absorption des fonds moins importante que prévue (l'agence SAPARD a continuellement simplifié sa méthodologie et ses procédures de travail internes ; fin 2002, elles étaient nettement simplifiées, ce qui a accéléré le traitement des projets. La durée de traitement des projets, c'est-à-dire le temps qui s'écoule entre ...[+++]

- Lack of experience on the part of potential applicants: A combination of a lack of experience on the part of potential beneficiaries coupled with more demanding criteria for the processing of the application for the financial aid under the SAPARD Programme also resulted in a lower than anticipated take-up of funds (The SA has continuously simplified its methodology and the internal working procedures - by the end of 2002 they were considerably simplified which facilitated an acceleration in the processing of projects. The period for the project processing is approximately 30 days in the Slovak Republic, i.e the time taken from the subm ...[+++]


Les personnes interrogées affirment avoir eu accès à de nombreux éléments du patrimoine culturel au cours des douze derniers mois mais ne pas pouvoir profiter des sites ou activités du patrimoine culturel pour diverses raisons, notamment le manque de temps (l'obstacle le plus fréquemment cité), suivi du coût et d'un manque d'intérêt.

Respondents say they have accessed a wide range of cultural heritage in the last 12 months, yet lack of time is cited as the most common barrier to access cultural heritage sites or activities, followed by cost and lack of interest.


Certains retards de mise en œuvre sont liés au temps nécessaire pour le développement technique (par exemple, pour mettre en œuvre les nouvelles technologies et les systèmes informatiques) ou à la transposition dans le droit national, mais il convient de noter que certaines parties prenantes évoquent aussi un manque de volonté politique pour garantir une mise en œuvre en temps utile et que les États membres ont systématiquement mis l’accent sur le manque de ressources huma ...[+++]

It should be however noted that if some delays in implementation are due to the time necessary for technical developments (e.g. to implement new technologies and IT systems) or to the transposition into national law, some stakeholders also refer to a lack of political will to ensure timely implementation and Member States systematically highlighted shortage in human resources.


J’aimerais avoir le temps d’analyser ce que M. Camus a dit à ce sujet, mais le temps me manque.

I wish I had time to analyse what Mr Kaminski said, but time is too short.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’y a eu ni manque de temps ni manque d’installations techniques.

There has been no lack of time or of technical facilities.


Dans le même temps, le manque d'espace a constitué un obstacle majeur au développement de l'aquaculture européenne.

At the same time, lack of space is also a basic obstacle to the development of European aquaculture.


Les principales caractéristiques citées sont les suivantes: la saisonnalité, les formules de travail particulières dans le secteur des arts du spectacle, la présence d’un logement sur le lieu de travail, le travail autonome et le travail axé sur la connaissance, le travail dans des lieux isolés, la prestation de services 24h/24, les fonctions déterminantes du point de vue de la sécurité, les fluctuations rapides de la demande, l’augmentation du travail à temps partiel, les pressions dues aux coûts et à la concurrence mondiale, et le manque de personnel qualif ...[+++]

The main features were: seasonality, the particular work patterns in the performing arts sector, the provision of residential accommodation at the workplace, autonomy and knowledge working, working in remote areas, the provision of 24-hour services, safety-critical functions, rapidly-fluctuating demand, growth of part-time employment, costs and global competitiveness pressures and skills shortages.


Au nombre des difficultés, les États membres évoquent également le manque d'informations fiables, le temps demandé par la collecte des données, le manque de critères homogènes pour définir la portée et le contenu de l'analyse de base, et l'absence de critères types en matière d'environnement et de durabilité pour évaluer les plans et programmes.

Other difficulties reported by the MS are the lack of good quality information, the time-consuming nature of data collection, the lack of homogenous criteria for the scope and content of the baseline analysis, and the absence of a standard set of environment and sustainability criteria against which to assess PP.


3. déplore que, compte tenu du passage de l'ancien règlement financier au nouveau, le temps ait manqué pour obtenir de la part de ces organes les informations complètes qu'il juge nécessaires et adéquates en vue de remplir son rôle d'autorité de décharge;

3. Regrets that in the circumstances related to this transition from the previous financial rules to the new ones, there was not sufficient time to obtain all the information from these bodies that it deems necessary and adequate in order to fulfil its role as discharge authority;


Assurez la transparence sur ce point également et, si le temps vous manque, reportez la décision au prochain Sommet et soumettez-la à un débat plus ouvert.

Practise transparency in this as well and, if time runs short, carry the issue over to the next summit to allow time for a more public, more open debate on the location of these major European agencies.


w