Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asymétrie des échéances
Delirium tremens
Dommages-intérêts pour gain manqué
Dommages-intérêts pour manque à gagner
Défaut de diligence
Démence alcoolique SAI
Erreur de parallélisme
Fatigué
Faute de parallélisme
Faute de parallélisme syntaxique
Hallucinose
Imprudence
Incurie
Infection due au manque d'eau
Jalousie
Maladie due au manque d'eau
Manque de concordance des échéances
Manque de diligence
Manque de parallélisme
Manque de parallélisme syntaxique
Manque de précautions
Manque de soin
Manque de structure parallèle
Manque de synchronisme des échéances
Manques à produire du temps de guerre
Mauvais voyages
Non-congruence des échéances
Parallélisme déficient
Paranoïa
Psychose SAI
Risque de transformation
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "temps manque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


manques à produire du temps de guerre

wartime shortage


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. Impairment of ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state


défaut de diligence | imprudence | incurie | manque de diligence | manque de précautions | manque de soin

carelessness | want of care




dommages-intérêts pour manque à gagner [ dommages-intérêts pour gain manqué | dommages-intérêts pour manque à gagner ]

damages for loss of profits


manque de parallélisme [ manque de structure parallèle | faute de parallélisme | erreur de parallélisme | faute de parallélisme syntaxique | parallélisme déficient | manque de parallélisme syntaxique ]

faulty parallelism [ lack of parallel structure ]


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

maturity mismatch


infection due au manque d'eau | maladie due au manque d'eau

Water-washed disease
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le manque d'expérience des demandeurs potentiels : le manque d'expérience des bénéficiaires potentiels couplé à des critères plus exigeants pour le traitement des demandes d'aide financière dans le cadre du programme SAPARD a également débouché sur une absorption des fonds moins importante que prévue (l'agence SAPARD a continuellement simplifié sa méthodologie et ses procédures de travail internes ; fin 2002, elles étaient nettement simplifiées, ce qui a accéléré le traitement des projets. La durée de traitement des projets, c'est-à-dire le temps qui s'écoule entre ...[+++]

- Lack of experience on the part of potential applicants: A combination of a lack of experience on the part of potential beneficiaries coupled with more demanding criteria for the processing of the application for the financial aid under the SAPARD Programme also resulted in a lower than anticipated take-up of funds (The SA has continuously simplified its methodology and the internal working procedures - by the end of 2002 they were considerably simplified which facilitated an acceleration in the processing of projects. The period for the project processing is approximately 30 days in the Slovak Republic, i.e the time taken from the subm ...[+++]


Les personnes interrogées affirment avoir eu accès à de nombreux éléments du patrimoine culturel au cours des douze derniers mois mais ne pas pouvoir profiter des sites ou activités du patrimoine culturel pour diverses raisons, notamment le manque de temps (l'obstacle le plus fréquemment cité), suivi du coût et d'un manque d'intérêt.

Respondents say they have accessed a wide range of cultural heritage in the last 12 months, yet lack of time is cited as the most common barrier to access cultural heritage sites or activities, followed by cost and lack of interest.


Certains retards de mise en œuvre sont liés au temps nécessaire pour le développement technique (par exemple, pour mettre en œuvre les nouvelles technologies et les systèmes informatiques) ou à la transposition dans le droit national, mais il convient de noter que certaines parties prenantes évoquent aussi un manque de volonté politique pour garantir une mise en œuvre en temps utile et que les États membres ont systématiquement mis l’accent sur le manque de ressources humaines.

It should be however noted that if some delays in implementation are due to the time necessary for technical developments (e.g. to implement new technologies and IT systems) or to the transposition into national law, some stakeholders also refer to a lack of political will to ensure timely implementation and Member States systematically highlighted shortage in human resources.


Or, comme il y a trop d'auditions prévues à Toronto et que le temps manque, la cour fédérale a l'habitude d'examiner ces demandes, de les mettre de côté par manque de temps et de rendre l'ordonnance des mois après la prise de décision.

Now, because there are too many hearings required in Toronto, and they don't have enough slots, the Federal Court routinely looks at these leave applications, sets them aside, because they don't have slots, and issues the orders months after leave has been decided.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principales caractéristiques citées sont les suivantes: la saisonnalité, les formules de travail particulières dans le secteur des arts du spectacle, la présence d’un logement sur le lieu de travail, le travail autonome et le travail axé sur la connaissance, le travail dans des lieux isolés, la prestation de services 24h/24, les fonctions déterminantes du point de vue de la sécurité, les fluctuations rapides de la demande, l’augmentation du travail à temps partiel, les pressions dues aux coûts et à la concurrence mondiale, et le manque de personnel qualif ...[+++]

The main features were: seasonality, the particular work patterns in the performing arts sector, the provision of residential accommodation at the workplace, autonomy and knowledge working, working in remote areas, the provision of 24-hour services, safety-critical functions, rapidly-fluctuating demand, growth of part-time employment, costs and global competitiveness pressures and skills shortages.


Qu'au plus dix (10) minutes à la discrétion de la présidence soient allouées à une organisation pour présenter son exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, sept (7) minutes soient allouées à l'intervenant de l'opposition officielle, sept (7) minutes à l'intervenant des autres partis en débutant par le Bloc québécois, en poursuivant avec le Nouveau parti démocratique et en terminant avec le Parti conservateur, par la suite, cinq (5) minutes à chaque autre intervenant jusqu'à ce que tous les membres aient eu la chance d'intervenir (en alternance entre les partis d'opposition et le parti gouvernemental), en laissant à la présidence la discrétion de réduire les temps de parole de la deuxième ronde de questi ...[+++]

That an organization be given up to ten (10) minutes at the discretion of the Chair for their opening statement; and that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated seven (7) minutes for the questioner of the official opposition, seven (7) minutes for the questioner of the other parties, starting with the Bloc Quebecois, the New Democratic Party and the Conservative Party, and that thereafter five (5) minutes be allocated to each subsequent questioner until each member had the chance to question the witness (alternating between the Opposition Parties and the Government), and leaving at the discretion of the Chair the possibility to reduce the time limits of the second round of questions ...[+++]


Statistique Canada énonce plusieurs raisons qui empêchent les Canadiens de pratiquer le sport amateur ou d'être actifs: manque de temps, manque d'intérêt, problèmes de santé, blessures ou préoccupations relatives à l'âge.

Statistics Canada reports several reasons why Canadians do not participate in amateur sport or fitness activities: lack of time, lack of interest and health, and injury or age concerns.


Au nombre des difficultés, les États membres évoquent également le manque d'informations fiables, le temps demandé par la collecte des données, le manque de critères homogènes pour définir la portée et le contenu de l'analyse de base, et l'absence de critères types en matière d'environnement et de durabilité pour évaluer les plans et programmes.

Other difficulties reported by the MS are the lack of good quality information, the time-consuming nature of data collection, the lack of homogenous criteria for the scope and content of the baseline analysis, and the absence of a standard set of environment and sustainability criteria against which to assess PP.


Nous connaissons tous certaines de ces raisons: manque de temps, manque d'intérêt, problèmes de santé, blessures ou préoccupations relatives à l'âge.

We all personally know many of these reasons: lack of time, lack of interest and health, injury or age concerns.


L'honorable Herbert O. Sparrow: Honorables sénateurs, il me semble que s'il y a des amendements qui doivent être renvoyés à l'autre Chambre et que le temps manque, ce n'est pas notre problème.

Hon. Herbert O. Sparrow: Honourable senators, it appears to me that if there are amendments that need to go back to the other chamber and there is not sufficient time, that is not our problem.


w