Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Adhérences
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Délaissé de crue
Démence alcoolique SAI
Fatigué
Hallucinose
Jalousie
Laisse
Laisse de crue
Laisse de mer
Laisse des hautes eaux
Laissé de crue
Laissé sur base
Laissé sur les buts
Laissé sur les sentiers
Mauvais voyages
Occlusion
Paranoïa
Perforation
Poisson laissé en vrac sur le pont
Poisson laissé pêle-mêle sur le pont
Poisson laissé sans emballage
Psychose SAI
Repère de crue
Résiduel de la personnalité et du comportement
TL50
TLM
Temps d'extinction
Temps de descente
Temps de descente de l'impulsion
Temps de disparition
Temps de retour
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen

Traduction de «temps laissé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


poisson laissé en vrac sur le pont [ poisson laissé pêle-mêle sur le pont | poisson laissé sans emballage ]

loose fish carried on deck


laissé sur les buts [ laissé sur les sentiers | laissé sur base ]

left on base [ LOB | stranded on base ]


laisse de crue [ délaissé de crue | laissé de crue | laisse des hautes eaux | repère de crue ]

flood mark [ flood line | high watermark | high-water mark | high-water line | floodmark ]






temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

LD 50 time | mean lethal time | median lethal time | LT 50 [Abbr.] | MLT [Abbr.]


temps de descente | temps de descente de l'impulsion | temps de disparition | temps de retour | temps d'extinction

decay time | pulse decay time


Adhérences | Occlusion | Perforation | due(s) à un corps étranger laissé accidentellement dans une cavité corporelle ou une plaie opératoire

Adhesions | Obstruction | Perforation | due to foreign body accidentally left in operation wound or body cavity


Corps étranger laissé accidentellement dans une cavité corporelle ou une plaie opératoire à la suite d'un acte à visée diagnostique et thérapeutique

Foreign body accidentally left in body cavity or operation wound following a procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres rapports font l'objet d'un suivi, comme les rapports concernant la Loi sur les langues officielles, parce qu'un comité est rattaché au commissaire aux langues officielles, mais d'autres bureaux du Parlement ne sont rattachés à aucun comité parlementaire et, comme nous le savons, leurs rapports sont, la plupart du temps, laissés de côté tant qu'un problème particulier ne surgit pas.

Other reports are acted upon, such as the Official Languages Act, because a committee is attached to the Commissioner of Official Languages, but other offices of Parliament do not have a parliamentary committee attached to them and, as we know, their reports, most of the time, remain unstudied unless specific problems arise.


119. relève que la DG REGIO a repris les paiements pour 24 % des interruptions en décembre 2010 (soit 12 paiements sur 49 paiements interrompus en 2010, dont tous avaient été interrompus en octobre 2010 ); estime que la reprise des paiements en décembre aggrave le déséquilibre des paiements tout au long de l'exercice, ce qui accroît le risque d'erreur de gestion des paiements et limite le temps laissé à la Cour des comptes pour vérifier lesdits paiements; invite la Commission à indiquer au Parlement, parmi les 12 cas en question, les cas où les crédits auraient été perdus en vertu de la règle n+2/n+3 si les paiements avaient repris en ...[+++]

119. Notes that DG REGIO resumed 24 % (12 out of the 49 payments interrupted in 2010, all of which had been interrupted in October 2010 ) of the interrupted payments in December 2010; believes that resuming payments in December aggravates the imbalance of payments throughout the year which increases the risk of error in managing the payments and limits the time for the Court of Auditors to audit those payments; invites the Commission to inform Parliament for which of these 12 cases funding would have been lost according to the n+2/n+3 rule if payments had been resumed in 2011;


117. relève que la DG REGIO a repris les paiements pour 24 % des interruptions en décembre 2010 (soit 12 paiements sur 49 paiements interrompus en 2010, dont tous avaient été interrompus en octobre 2010); estime que la reprise des paiements en décembre aggrave le déséquilibre des paiements tout au long de l'exercice, ce qui accroît le risque d'erreur de gestion des paiements et limite le temps laissé à la Cour des comptes pour vérifier lesdits paiements; invite la Commission à indiquer au Parlement, parmi les 12 cas en question, les cas où les crédits auraient été perdus en vertu de la règle n+2/n+3 si les paiements avaient repris en 2 ...[+++]

117. Notes that DG REGIO resumed 24 % (12 out of the 49 payments interrupted in 2010, all of which had been interrupted in October 2010) of the interrupted payments in December 2010; believes that resuming payments in December aggravates the imbalance of payments throughout the year which increases the risk of error in managing the payments and limits the time for the Court of Auditors to audit those payments; invites the Commission to inform Parliament for which of these 12 cases funding would have been lost according to the n+2/n+3 rule if payments had been resumed in 2011;


Il en ressort que la présentation des motions d'attribution du temps laisse entendre que les conservateurs considèrent que la démocratie est non seulement gênante, mais dangereuse, surtout quand le leader du gouvernement à la Chambre affirme qu'un débat en bonne et due forme selon la démocratie parlementaire de Westminster entraînerait une instabilité qui nuirait à notre économie.

The result of time allocation, particularly when the government House leader said that to have a full debate under Westminster parliamentary democracy would in itself represent an instability which would jeopardize our economy, suggests that the Conservatives find democracy not only inconvenient but dangerous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On laisse le Sénat faire tout le travail et quand c'est le temps d'en débattre et de demander au gouvernement ce qu'il veut, il laisse les choses se faire d'elles-mêmes et laisse l'opposition en débattre seule.

They are letting the Senate do all the work and, when it is time to debate and to ask the government what it wants, the government just lets things happen and lets the opposition debate the issue alone.


12. rejoint la Commission dans son analyse selon laquelle les petites économies ouvertes de la région sont particulièrement exposées aux forces des marchés mondiaux; fait remarquer toutefois que la libéralisation progressive des échanges, avec des mécanismes adéquats de sauvegarde et suffisamment de temps laissé à l'ajustement, promeut le développement et peut, par conséquent, être un outil pour combattre la pauvreté;

12. Endorses the Commission's assessment that the region's small, open economies are particularly vulnerable to global market forces; points out, however, that progressive trade liberalisation, with adequate safeguard mechanisms and allowing sufficient time for adjustment, promotes development and can therefore be a tool for combating poverty;


12. rejoint la Commission dans son analyse selon laquelle les petites économies ouvertes de la région sont particulièrement exposées aux forces des marchés mondiaux; fait remarquer toutefois que la libéralisation progressive des échanges, avec des mécanismes adéquats de sauvegarde et suffisamment de temps laissé à l'ajustement, promeut le développement et peut, par conséquent, être un outil pour combattre la pauvreté;

12. Endorses the Commission's assessment that the region's small, open economies are particularly vulnerable to global market forces; points out, however, that progressive trade liberalisation, with adequate safeguard mechanisms and allowing sufficient time for adjustment, promotes development and can therefore be a tool for combating poverty;


Les critiques exprimées au début, en particulier dans les cercles académiques, sur la stratégie à deux piliers, et en partie sur la politique de communication, de la BCE, ont entre-temps laissé la place à une évaluation plus lucide et à une plus grande compréhension.

Initial criticism, in particular from academic circles, of the two-pillar strategy and sometimes also of the ECB communications policy, is now largely a sober judgement and has to a considerable degree given way to understanding.


M. George Da Pont (sous-ministre adjoint, Secteur des ressources humaines, ministère des Pêches et des Océans): Merci, Madame la présidente, car il se peut que je profite du temps laissé par mon collègue.

Mr. George Da Pont (Assistant Deputy Minister, Human Resources Sector, Department of Fisheries and Oceans): Thank you, Madam Chairman, because I may use up my colleague's time.


Dans tous les cas, la Commission a choisi une approche progressive qui vise a définir un équilibre entre le souhaitable et l'immédiatement réalisable; une approche qui laisse aux intéressés le temps de procéder aux adaptations nécessaires (par exemple en réajustant leurs structures tarifaires); une approche enfin "pédagogique" puisqu'elle laisse aux esprits le temps de s'imprégner des réalités nouvelles.

At all events, the Commission has chosen a gradual approach, so as to arrive at a balance between what is desirable and what is immediately feasible, this being an approach which gives those concerned the time to make the necessary adjustments (for example, in their scales of charges); it is also an "educational" approach insofar as it allows those concerned to come to terms with the new circumstances.


w