Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai imparti à la phase de planification d'un projet.
Fin du temps imparti pour la séquence de déconnexion
Temps de qualification
Temps de tir
Temps imparti
Temps imparti
Temps imparti à la phase de planification

Traduction de «temps imparti monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai imparti à la phase de planification d'un projet. [ temps imparti à la phase de planification ]

planning lead time






fin du temps imparti pour la séquence de déconnexion

disconnect time out [ disconnect time-out ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous arrivons à la fin du temps imparti, monsieur le ministre.

We're at the end of our time, Minister.


(DE) Monsieur le Président, je pense qu’il est difficile d’entrer dans les détails en cet instant, étant donné le temps imparti.

– (DE) Mr President, I think it is difficult to go into detail on this right now in view of the time available.


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Zapatero, je vous remercie pour l’ampleur de votre engagement au cours de cette législature en ce qui concerne les points que vous avez annoncés, même si le temps imparti pour dresser la liste de tout ce dont nous avons besoin s’est écoulé et qu’il nous faut désormais faire des efforts concrets pour relancer l’Europe.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Zapatero, thank you for the great commitment you are making during this parliamentary term regarding the items you have announced, even though this is no longer the time to list all the useful items, but to make practical efforts to revive Europe.


C'était, Monsieur le Président, l'une des raisons pour lesquelles vous aviez du mal à caser toutes les questions dans le temps imparti au débat.

That was one of the reasons, Mr President, why you had problems trying to fit everything into the time allowed for the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui sur le transport maritime est très intéressant, même si, comme d’habitude, il dépasse quelque peu le temps imparti.

– (DE) Mr President, we are having a very good debate today on maritime transport, although it is overrunning somewhat, as usual.


Le vice-président: Pour que les choses soient claires, je tiens à préciser que le temps imparti au député de Louis-Saint-Laurent recommencera à neuf après la réponse du député de Calgary-Centre-Nord M. Jim Prentice: Monsieur le Président, je tenterai de répondre à la question du député.

The Deputy Speaker: Just so we are clear, the time allotted for the member for Louis-Saint-Laurent will start afresh after the answer from the member for Calgary Centre-North. Mr. Jim Prentice: Mr. Speaker, I will try to address the hon. member's question.


Le temps imparti, Monsieur le Président, me contraint à achever mon intervention, sans omettre toutefois, puisque nous parlons de trafic maritime, d’exprimer ma profonde tristesse pour les personnes qui ont récemment péri en voyageant sur l’un des nombreux navires qui sont indispensables pour desservir la multitude des îles grecques, des îles qui ont donc grandement besoin que nous leur portions un réel intérêt. Cet intérêt doit se manifester sans discontinuer puisqu’il y aura toujours la multitude des îles avec leurs spécificités naturelles qu’on ne saurait supprimer.

My speaking time is running out, Mr President, and I shall finish there; but before I do, as we are debating shipping, I too should like to express my deep-felt sorrow at the loss of life of our fellow human beings who were travelling on one of the many ships needed to serve the many Greek islands, which obviously therefore require a great deal of specific interest on our part. This interest needs to be manifested constantly as there will always be numerous islands with natural features which we cannot change.


Lorsque cette Chambre est à la période des questions orales, le temps qui est imparti à chacune et à chacun des députés pour poser sa question, le temps imparti à une ou un ministre pour y répondre est relativement limité, et vous y voyez, monsieur le Président.

During oral question period, the time allocated to hon. members for putting their questions and to ministers for answering them is quite limited, and you see to it, Mr. Speaker, that we keep things rolling.


L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, si le député et ses collègues veulent discuter du temps imparti pour l'étude d'un projet de loi, je leur conseille d'en discuter avec leur leader à la Chambre.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member and his colleagues want to discuss the amount of time apportioned to any particular bill, may I suggest to him that he discuss it with his House leader.


Monsieur le Président, d'entrée de jeu, j'informe la Chambre que je partagerai le temps imparti avec mon collègue de Verchères—Les Patriotes.

Mr. Speaker, first of all, I would like to advise you that I will be sharing my time with the member for Verchères—Les Patriotes.




D'autres ont cherché : temps de qualification     temps de tir     temps imparti     temps imparti monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps imparti monsieur ->

Date index: 2024-05-16
w