Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à un temps chaud
Affrètement à temps
Affréter à temps
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Charte-partie à temps
Contrat d'affrètement à temps
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emploi à temps partiel
Fatigué
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
TL50
TLM
Temps d'extinction
Temps de descente
Temps de descente de l'impulsion
Temps de disparition
Temps de retour
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel

Traduction de «temps ils aimeraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]




temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

LD 50 time | mean lethal time | median lethal time | LT 50 [Abbr.] | MLT [Abbr.]


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]


temps de descente | temps de descente de l'impulsion | temps de disparition | temps de retour | temps d'extinction

decay time | pulse decay time


affrètement à temps | affréter à temps | charte-partie à temps | contrat d'affrètement à temps

time charter


accident dû à un temps chaud

Accident due to hot weather


exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

Exposure to heat flash due to explosion in war


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un premier temps, je n'ai aucune difficulté à prêter le serment d'allégeance à la reine mais, en même temps, j'aimerais qu'on puisse affirmer notre loyauté envers notre pays.

To begin with, I have no trouble taking an oath of allegiance to the Queen. However, at the same time, I would like to be able to affirm our loyalty to our country.


Dans le même temps, j’aimerais demander à la Commission européenne de garder à l’esprit les progrès réalisés par la République de Macédoine ces quelques dernières années, ainsi que les responsabilités assumées par le parlement et le gouvernement de la République de Macédoine.

At the same time, I would like to call on the European Commission to bear in mind the progress that has been made by the Republic of Macedonia over the last few years, as well as the responsibilities assumed by the parliament and government of the Republic of Macedonia.


Les habitants de ma collectivité désirent en effet que celle-ci soit plus sécuritaire et que des policiers patrouillent de temps en temps. Ils aimeraient savoir pourquoi Riverview, par exemple, s'est fait avoir en ce qui concerne le financement fédéral des services de police municipaux, à savoir la GRC.

They would like to know why Riverview, for instance, has gotten such a shaft with respect to federal funding for the municipal police force, which is the RCMP.


Dans un même temps, j’aimerais féliciter les rapporteurs fictifs et tous les collègues qui ont fourni leurs suggestions, conseils et amendements qui ont permis, en fin de compte, de parvenir à un compromis législatif adopté après négociations et qui va viser, s’il est appliqué, à une directive pour une meilleure qualité de l’air et fournir, dans une certaine mesure, un air plus propre et plus sain pour l’Europe.

At the same time I wish to congratulate the shadows and all those colleagues who have contributed suggestions, advice and amendments, which, at the end of the day, have formulated a piece of compromise legislation agreed to in negotiation, and which will attempt, if implemented, to have a better air quality directive and provide, to some degree, for cleaner and healthier air for Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un même temps, j’aimerais féliciter les rapporteurs fictifs et tous les collègues qui ont fourni leurs suggestions, conseils et amendements qui ont permis, en fin de compte, de parvenir à un compromis législatif adopté après négociations et qui va viser, s’il est appliqué, à une directive pour une meilleure qualité de l’air et fournir, dans une certaine mesure, un air plus propre et plus sain pour l’Europe.

At the same time I wish to congratulate the shadows and all those colleagues who have contributed suggestions, advice and amendments, which, at the end of the day, have formulated a piece of compromise legislation agreed to in negotiation, and which will attempt, if implemented, to have a better air quality directive and provide, to some degree, for cleaner and healthier air for Europe.


L'hon. Denis Paradis: Monsieur le Président, dans un premier temps, j'aimerais mentionner que je vais partager mon temps avec le député de Bourassa.

Hon. Denis Paradis: Mr. Speaker, first, I want to mention that I will be sharing my time with the member for Bourassa.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, je n'avais pas l'intention de prendre la parole, mais comme le sénateur Prud'homme a soulevé la question et que Son Honneur m'a semblé aujourd'hui beaucoup plus strict sur l'emploi du temps, j'aimerais savoir si Son Honneur va déduire de la période allouée, tant aux déclarations de sénateurs qu'à la période des questions, le temps qu'il prend pour énumérer la liste ou pour agir dans ses fonctions de Président?

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I had not intended to speak, but since Senator Prud'homme raised the issue and since today you seemed to be much more strict on the use of time, I would like to know if you will deduct, from the time allotted during Senators' Statements and Question Period, the time that you take to read the list or fulfil your duties as Speaker?


- (DE) Monsieur le Président, comme nous approchons de la période de Noël, j’aimerais que vous m’offriez un peu de temps ! J’aimerais vous remercier et dissiper un malentendu.

– (DE) Mr President, as it is now Christmas, I would be grateful if you would allow me to speak for a moment. I would like to thank you and clear up a misunderstanding.


- (DE ) Monsieur le Président, comme nous approchons de la période de Noël, j’aimerais que vous m’offriez un peu de temps ! J’aimerais vous remercier et dissiper un malentendu.

– (DE) Mr President, as it is now Christmas, I would be grateful if you would allow me to speak for a moment. I would like to thank you and clear up a misunderstanding.


Dans un premier temps, j’aimerais remercier la présidence autrichienne pour le document sur lequel s’appuie cette réunion de travail.

I should like to begin by thanking the Austrian Presidency for the document which forms the basis of this working meeting.


w