Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En moins de temps qu'il n'en faut pour le dire
En un rien de temps
Les prévisions du temps et plus encore ...
Quelque temps encore

Vertaling van "temps faut-il encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les prévisions du temps et plus encore ...

The Weather and Much More


en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire [ en un rien de temps ]

be over before you know it


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est évident qu'il faut fournir encore de gros efforts afin d'atteindre cet objectif.

It is clear that considerable extra efforts are needed in order to achieve this objective.


Il y a un déséquilibre flagrant entre le niveau d’intégration atteint sur le marché intérieur des biens et sur celui des services, et il faut améliorer encore le fonctionnement de ce dernier pour que l’industrie puisse réellement se moderniser[14].

There is a clear imbalance between the level of integration in goods and services markets, and for industry to be able to modernize effectively the functioning of the internal market for services must be further improved.[14]


Il faut améliorer encore le suivi et l'évaluation des accords, en insistant davantage sur la pérennité des stocks halieutiques.

Monitoring and evaluation of agreements need to be improved yet further with greater emphasis on the sustainability of stocks.


Si les dépenses consacrées à la politique agricole commune (la PAC) ont progressivement diminué au fil du temps, elles représentent encore près de 47% du budget communautaire.

Although expenditure under the Common Agricultural Policy (CAP) has declined gradually over time, it still accounts for almost 47% of the Community Budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Combien de temps faut-il encore attendre avant que la ministre s'assure qu'aucun train de marchandise dangereuse ne sera laissé dans surveillance?

How much longer do we have to wait for the minister to guarantee that another train carrying dangerous goods will not be left unsupervised?


Une fois que le demandeur a passé ses 15 jours à faire sa demande et à obtenir l'autorisation, ses 3,25 mois de demande d'autorisation et ses 12 mois de contrôle judiciaire, que la décision est positive et qu'il peut revenir à la Commission d'immigration et du statut de réfugié, combien de temps faut-il encore avant qu'il puisse comparaître devant les commissaires et qu'une décision soit rendue une deuxième fois?

Once the 15-day window for filing an application and obtaining approval has passed, along with the 3.25 months for the FC leave application and the twelve months for the federal court judicial review, once a positive ruling has been made and the person is free to re-apply to the Immigration and Refugee Board, how much longer does it take before that person can go before the board once more and before a second determination is made?


Combien de temps faut-il encore au gouvernement pour décider de porter secours à ces gens-là? Si ce n'est pas le projet de loi S-216 qui permet de le faire, d'où viendra la solution?

If it is not Bill S-216, then what will it be?


Il importe que les efforts déployés par les pays qui ont conclu des APV FLEGT avec l’Union ainsi que les principes consacrés par ces accords, en particulier en ce qui concerne la définition du bois issu de l’exploitation légale des forêts, soient reconnus et il faut inciter encore les pays à conclure des APV FLEGT.

The efforts made by countries which have concluded FLEGT VPAs with the Union and the principles incorporated in them, in particular with regard to the definition of legally produced timber, should be recognised and further encouragement for countries to conclude FLEGT VPAs should be given.


Compte tenu du temps dont nous disposons il nous faut être encore plus sélectif.

In the time available, we must be even more selective.


Dans le dossier, à votre avis, combien de temps faut-il encore aux leaders des Premières nations?

How much more time, on this issue, do you believe First Nations leaders need?




Anderen hebben gezocht naar : en un rien de temps     quelque temps encore     temps faut-il encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps faut-il encore ->

Date index: 2023-07-24
w