Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En moins de temps qu'il n'en faut pour le dire
En un rien de temps
Il faut consigner son temps dans le SRTR
Il ne faut compter que sur soi
On n'est jamais si bien servi que par soi-même

Traduction de «temps faut-il compter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]

To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]


en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire [ en un rien de temps ]

be over before you know it


il faut consigner son temps dans le SRTR

ARTS must be reported
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les affaires traitées dans le cadre de l’ancienne procédure d’extradition duraient souvent plus d’un an, il faut désormais compter entre 11 jours et six semaines.

Cases treated under the old extradition process often took over a year, now they take between 11 days and 6 weeks.


Pour disposer d'une solide capacité européenne en ce qui concerne l'alerte rapide et la réaction en cas d'incident, il faut pouvoir compter sur des équipes d'intervention en cas d'urgence informatique (Computer Emergency Response Teams, CERT) nationales ou gouvernementales qui fonctionnent bien, c'est-à-dire avoir une base commune pour ce qui est des moyens.

A strong European early warning and incident response capability has to rely on well-functioning National/Governmental Computer Emergency Response Teams (CERTs), i.e. having a common baseline in terms of capabilities.


M. Shapiro : Il faut aussi compter les personnes travaillant à temps partiel.

Mr. Shapiro: There are part-time people to be considered as well.


Comme je l'ai dit quand j'ai comparu au sujet du projet de loi C-24, les procès portant sur le crime organisé sont complexes: il y a beaucoup de preuves d'écoute électronique. Cela prend du temps; il y a de multiples parties en cause; il faut pouvoir compter sur les meilleurs procureurs, ceux qui ont le plus d'expérience.

As I mentioned when I was here testifying on Bill C-24, organized crime trials are complex: there's a lot of wiretap evidence; it's lengthy; there are multiple parties; you need your best prosecutors, your most experienced prosecutors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 195 M. Glenn Thibeault: En ce qui concerne les scanners corps entier: a) quel est le coût approximatif de chaque unité; b) quel est le coût total de tous les scanners déjà achetés ou qu’on prévoit acheter entre 2009 et 2013; c) combien coûte en moyenne l’installation d’un scanner corps entier dans un aéroport; d) quelle proportion de passagers contrôlés dans les aéroports canadiens prévoit-on passer au scanner corps entier; e) combien de passagers cela fait-il dans une année; f) combien de temps faut-il compter en moyenne pour passer un passager au scanner corps entier; g) combien de temps faut-i ...[+++]

(Return tabled) Question No. 195 Mr. Glenn Thibeault: With respect to full body scanners: (a) what is the approximate cost of each unit; (b) what is the total cost for all scanners purchased or slated to be purchased between 2009 and 2013; (c) what is the average cost of installing a full body scanner in an airport; (d) what proportion of passengers screened in Canadian airports is expected to be scanned by full body scanners; (e) how many passengers does this amount to in a year; (f) what is the average time needed to scan a single passenger using a full body scanner; (g) what is the average time needed to scan a passenger using c ...[+++]


Question n 127 Mme Michelle Simson: En ce qui concerne les demandes de résidence permanente traitées par le Haut-commissariat du Canada à Nairobi: a) combien de demandes de parrainage de conjoint, de parrainage familial et de demandes autonomes ont été reçues depuis l’exercice financier 2007-2008 jusqu'à ce jour; b) combien de demandes de parrainage de conjoint, de parrainage familial et de demandes autonomes depuis l’exercice financier 2007-2009 ont été (i) acceptées, (ii) sont en cours de traitement, (iii) ont été refusées, et pour quelle raison; c) combien de temps faut-il compter actuellement pour traiter les demandes (i) de parrai ...[+++]

Question No. 127 Mrs. Michelle Simson: With regard to applications for permanent residence processed by the Canadian High Commission in Nairobi: (a) how many spousal sponsorships, parental sponsorships and independent applicant cases have been received since the 2007-2008 fiscal year up to and including the current; (b) how many of the spousal sponsorships, parental sponsorships and independent applicants since the 2007-2009 fiscal year cases (i) were accepted, (ii) are still in process, (iii) have been refused, and for what reason; (c) what is the current length of time required to process the applications for (i) spousal sponsorships ...[+++]


Selon la requérante, la Commission ne peut pas prétendre qu’elle aurait dû ignorer le courriel du 14 septembre 2009 et attendre la fin du délai de quatre mois à compter de sa réclamation du 28 juillet 2009, dont l’expiration vaut décision implicite de rejet, au risque de se voir opposer la forclusion du délai de recours contentieux, faute d’avoir contesté à temps le rejet explicite de sa réclamation.

According to the applicant, the Commission cannot claim that she should have ignored the e-mail of 14 September 2009 and waited for the expiry of the time-limit of four months from her complaint of 28 July 2009, which would have constituted an implied rejection, with the risk of being time-barred from bringing the action in question as a result of failing to challenge the express rejection of her complaint in time.


Les deux dernières décennies ont connu une multiplication des formes souples d’aménagement du temps de travail, telles que l’horaire décalé, l’horaire mobile et la capitalisation du temps de travail, le télétravail, sans compter le travail à temps partiel.

The last two decades have witnessed the expansion of flexible forms of organisation of working time, such as staggered working hours, flexitime arrangements and working time banking, teleworking, in addition to part-time work.


Il faut qu'il y ait moyen de. Mme Libby Davies: Une fois que vous êtes engagé dans le processus, combien de temps faut-il compter en moyenne pour passer à travers toutes les demandes, et ainsi de suite?

There has to be some sort of way Ms. Libby Davies: Once you get into the process, what is the average length of time it takes to go through all of the applications, and so on?


Il faut généralement compter au moins 12 mois après l’enquête initiale pour que les autorités nationales puissent rendre compte des résultats définitifs de leur activité de contrôle.

A minimum of 12 months after the initial investigation is usually required for national authorities to be able to report on the final results of their enforcement activities.




D'autres ont cherché : en un rien de temps     temps faut-il compter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps faut-il compter ->

Date index: 2022-08-13
w