Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide de survie en mer par temps froid

Traduction de «temps et étaient extrêmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide de survie en mer par temps froid [ Guide de survie maritime par conditions de froid extrême ]

Cold Marine Survival Guide [ Cold Weather Marine Survival Guide ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, des conseilleurs juridiques vous ont déjà dit que des litiges en matière d'élection prenaient du temps et étaient extrêmement coûteux.

Finally, you have heard from legal counsel in the past that litigation of election disputes is time consuming and cost prohibitive.


Il ressort aussi des études de Ryanair des 17 et 31 janvier 2014 que les retombées positives des contrats de services marketing allant au-delà des liaisons aériennes visées par ces contrats et de la durée d'exploitation de ces liaisons, telles que prévues par les contrat de services de marketing et de services aéroportuaires, étaient extrêmement incertaines et ne pouvaient être quantifiées avec un degré de fiabilité qui serait jugé suffisant par un OEM avisé.

It also follows from the Ryanair studies of 17 and 31 January 2014 that the generation of benefits going beyond the air routes covered by marketing services agreements or lasting after the period of their implementation for these routes, as set out in the marketing services agreement and airport services agreement, was extremely uncertain and could not be quantified with a degree of reliability that would be considered sufficient by a prudent MEO.


Cependant, seul le «Westfälicher Pumpernickel» se caractérise par un temps de cuisson extrêmement long, de 16 heures, voire plus.

However, only ‘Westfälischer Pumpernickel’ is typically baked for the very lengthy period of 16 hours.


Pendant les séances de comité, les députés libéraux étaient libres de s'exprimer et, de temps en temps, ils étaient contre la position du gouvernement.

We often had great debates within our party. During committee meetings, Liberal MPs were free to express themselves and, from time to time, they were against the government's position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait qu'au moment où le prêt a été accordé, RTP se trouvait en état de faillite technique, aucun établissement financier n'aurait accordé de prêt subordonné à la société, dans la mesure où les possibilités qu'avait RTP de le rembourser étaient extrêmement faibles.

In view of the technical bankruptcy of RTP at the time the loan was granted, no financial institution would have granted a subordinated loan to the company as there was little likelihood of RTP being able to repay it.


Néanmoins, la plupart de la main-d'oeuvre travaillant dans le secteur du tabac brut est saisonnière et le pourcentage d'emplois à temps partiel est extrêmement élevé.

However, most raw tobacco labour is seasonal and the share of part-time employment is remarkably high.


Tandis que Samho Heavy Industries, qui est désormais placé sous le contrôle de Hyundai Heavy Industries, est parvenu à augmenter ses prix de manière significative (même si les niveaux de prix antérieurs étaient extrêmement faibles et que les niveaux actuels demeurent inférieurs à la moyenne coréenne), la société Hyundai Heavy Industries elle-même et, en particulier, Hyundai Mipo, n'ont pu maintenir des prix plus élevés et sont revenus à des niveaux de prix inférieurs à ceux relevés au début de 2000.

While Samho Heavy Industries, now under management control of Hyundai Heavy Industries, has managed to increase prices significantly (although the previous price levels were extremely low and current price levels are still under the Korean average), Hyundai Heavy Industries themselves, and in particular Hyundai Mipo, could not sustain higher price levels and have actually fallen back behind the price levels of early 2000.


Je tiens à citer certaines des plus grandes sommités de tous les temps qui étaient des parlementaires et qui étaient extrêmement articulés.

I want to quote some of the greatest authorities of all time, who were parliamentarians and were extremely articulate.


En ce qui a trait au changement proposé aux limites des zones établies pour l'assurance-emploi afin de tenir compte des données statistiques sur les taux de chômage au Nouveau-Brunswick: a) ces données étaient-elles de sources privée ou publique; b) quelle est cette source; c) quelle était la formule utilisée pour évaluer les données; d) sur quelle période portaient les données; e) quelles circonscriptions fédérales seront touchées par cette refonte; f) pour réunir les données, n'a-t-on procédé qu'a un échantillonnage dans chaque province; g) quelle région du Nouveau-Brunswick a servi à la collecte de ces données; h) sur combien d ...[+++]

With respect to the proposed regulations to change the employment insurance boundaries based on statistical data on unemployment rates in New Brunswick: (a) was this statistical data provided by a public or private source; (b) what is the name of that source; (c) what formula was used to evaluate this data; (d) what period of time was used in collecting this data; (e) what federal ridings in Canada will be affected by these proposed boundary changes; (f) was only a sample from each province used for calculating this statistical data; (g) what area in New Brunswick was used for the collection of this statistical data; (h) what number of workers ...[+++]


Quand j'ai comparu devant le comité de la Chambre des communes, j'ai demandé à disposer de plus de temps parce que les délais étaient extrêmement difficiles à respecter, en particulier à cause du nombre d'employés que nous avons qui ont une connaissance très limitée de la deuxième langue et des ajustements que nous devons faire avec nos groupes syndicaux du point de vue des conventions collectives.

When I appeared before the Commons committee, I asked for more time because the time frames were extremely difficult, especially given the number of employees that we have with very limited language skills in the second language and the adjustments that we must make with our labour groups from a collective bargaining point of view.




D'autres ont cherché : temps et étaient extrêmement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps et étaient extrêmement ->

Date index: 2022-10-10
w